Poll: If you asked my clients, they might say...
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 03:47
SITE STAFF
Feb 18

This forum topic is for the discussion of the poll question "If you asked my clients, they might say...".

View the poll results »



 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 12:47
Member (2012)
Czech to English
+ ...
Depends Feb 18

which ones.

 

Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 12:47
Member (2008)
English to Italian
Other Feb 18

For some I am the star translator
For others i am just a good translator among many others they work with


 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 03:47
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Sometimes **a** star Feb 18

Gianluca Marras wrote:

For some I am the star translator
For others i am just a good translator among many others they work with


For one of my direct clients (an international organization), I've been given reason to think I'm their star freelancer; others have told me that I am one of their best. With agencies, I am one of several they work with. As long as they keep coming back, I feel confident. Others have said straight out that they would like to work with me but they can no longer afford my rates.


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 11:47
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
The same here! Feb 18

Gianluca Marras wrote:

For some I am the star translator
For others i am just a good translator among many others they work with


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 11:47
Member (2007)
English
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Weird options Feb 18

I only work with small to medium agencies and direct clients, so my clients certainly know me by name. I've had dealings with the production-line type of agencies where you're just A N Other resource, but they've never been very happy or long relationships. My present clients certainly value me; more than that I couldn't say. I've never asked where I come in their "top 10".

 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:47
English to Portuguese
+ ...
It depends on the client Feb 18

Thinking about a few of them:
  • 110% dependable.
  • Expensive but worth every cent, often more.
  • Too expensive, I only use him as a last-ditch resource.
  • A priceless business partner.
  • Gets all my video translation problems solved, no matter what!


 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:47
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Different categories Feb 19

I would surely fit into several of these categories, depending on the client. For most, I believe I'm among their good or best resources, since I have many long-term clients that keep sending me jobs regularly for years.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: If you asked my clients, they might say...

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search