Poll: How would you rate the first quarter of 2018, work-wise?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 13:02
SITE STAFF
Apr 9

This forum topic is for the discussion of the poll question "How would you rate the first quarter of 2018, work-wise?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 21:02
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Good Apr 9

Though I can’t compare with 2017, which was an exceptional good year!

Direct link Reply with quote
 

Osama Elalwany  Identity Verified
Egypt
Local time: 22:02
Member (Feb 2018)
English to Arabic
+ ...
Very positive Apr 9

I would like to say that even there are few good paying projects but I feel positive energy toward translation market, and it is very necessary to have this feeling to be able to overcome the delay problems.

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 13:02
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Between good and excellent Apr 9

So far, it's working out very well.

Direct link Reply with quote
 

Yetta J Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:02
Member (2012)
English to Danish
+ ...
Very good Apr 9

I cannot complain.

I get more requests than I can take on.

If I should wish for a better situation it would be more medical translation and less editing or other less interesting activities.


Direct link Reply with quote
 

Angus Stewart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:02
Member (2011)
French to English
+ ...
Average for the time of year Apr 9

My first quarter was average for the time of year. That is to say that January and February were fairly quiet while March was a fairly steady month, but nothing to write home about.

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 22:02
Spanish to English
+ ...
Good Apr 9

March was quiter than usual, but that was a blessing, as I had other things to sort out. I could actually be doing with a lighter workload between now and October, as I have some unexpected family matters to take care of.

Direct link Reply with quote
 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 22:02
Member (2012)
Czech to English
+ ...
Not too good Apr 9

But I must admit I have been 1) picky, 2) ill for some time, and 3) travelling a bit.

Direct link Reply with quote
 

Jasa Pipan
Slovenia
Local time: 22:02
Member
French to Slovenian
+ ...
Good Apr 9

But nothing is ever so good that it couldn't get better, I guess...

Direct link Reply with quote
 

Konbaz
Syria
Local time: 23:02
Member (2017)
Arabic to English
+ ...
Terrible Apr 10

Havent received a decent request for a job uptill now.
All requests to do tests and add to database.
English Arabic domain is horrible.
I am thinking of quitting freelancing.


Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:02
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Good in average Apr 10

January was Lousy
February was average
March was very good


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How would you rate the first quarter of 2018, work-wise?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search