Poll: Does the new General Data Protection Regulation (GDPR) concern you?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 06:04
SITE STAFF
Apr 10

This forum topic is for the discussion of the poll question "Does the new General Data Protection Regulation (GDPR) concern you?".

View the poll results »



 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 14:04
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other (I'm not sure yet...) Apr 10

I have heard several interpretations of the Directive, but for the time being I’m relying on:

“This Directive shall not apply(21) to contracts regarding: (a) the provision of professional services or the products of such services where the digital form is used by the supplier only for transmitting such services or products of services to the consumer(22);

(21)
It could be expressly clarified in the recitals that Member States retain the possibility to regulate the areas exempted by Article 3(5) which could be worded along the following lines:
'Member States should remain free to extend the application of the rules of this Directive to contracts which are excluded from the scope of this Directive, or to otherwise regulate such contracts.'
(22)
The exception of paragraph (a) could be explained further in the recitals along the following lines:
'As this Directive applies to contracts which have as their object the supply of digital content or digital services to the consumer, it should not apply to contracts where the main subject matter of the contract is the provision of professional services such as translation services, architectural services, notarial services or other professional advice services which are often performed personally by the supplier, regardless of whether digital means are used by the supplier in order to produce the output of the service or deliver it to the consumer.'


 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
No Apr 10

Not only have we taken our country back, but the only people who need worry about the GDPR are the ones who constantly get their knickers in a knot about SLAs and NDAs - whereas I'm like, whatever.

Whither common sense?


 

Angus Stewart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:04
Member (2011)
French to English
+ ...
No, it is having a positive impact on me. Apr 10

No, on the contrary it is having a positive impact on me as quite a few companies are updating their data protection policies and asking for these to be translated which is generating additional work for me.



[Edited at 2018-04-10 20:52 GMT]


 

Jasa Pipan
Slovenia
Local time: 15:04
Member
French to Slovenian
+ ...
Yes Apr 10

Angus Stewart wrote:

No, on the contrary is is having a positive impact on me as a quite a few companies are updating their data protection policies and asking for these to be translated which is generating additional work for me.


That was exactly my answer, too ... just that I would file it under the "Yes" category - it concerns me because I have to understand it in order to translate it ...


 

Noelle Crist-See
Germany
Local time: 15:04
Member (2016)
German to English


Posted via
ProZ.com Mobile


Ambiguous question Apr 12

Angus read "concern" as "bother" or "worry", and Jasa read it as "apply to". Both are correct.

As for me, my legal English jargon was never good, so I am withholding my answer until I understand what the GDPR means.

I find it ironic that legal English was specifically used to rule out ambiguity.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Does the new General Data Protection Regulation (GDPR) concern you?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search