Poll: Are you aware of and prepared for the the European Union's GDPR?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 04:30
SITE STAFF
Apr 16

This forum topic is for the discussion of the poll question "Are you aware of and prepared for the the European Union's GDPR?".

This poll was originally submitted by Paulo Caldeira. View the poll results »



 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 12:30
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Apr 16

https://www.proz.com/forum/poll_discussion/324349-poll_does_the_new_general_data_protection_regulation_gdpr_concern_you.html

 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:30
English to Portuguese
+ ...
No preparation required Apr 16

I am in Brazil, and most of my foreign clients are located in North America.
Even if it were specific to the services I provide, there wouldn't be any cause for alarm.


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 13:30
Spanish to English
+ ...
Other Apr 16

I'm aware that some people appear to be getting their knickers in a twist about it. I do know it's about privacy. That's not really an issue for me, as I have a relationship of trust with my clients and most of the texts I work on are in the public domain. I'll look into it in more detail after next week, as this week I'm very busy with other things.

 

Marjolein Snippe  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:30
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
getting ready Apr 16

I will be attending an information event about the GDPR next week, to find out what it will mean for me.

 

Maxi Schwarz
Local time: 06:30
German to English
+ ...
I just looked it up now Apr 16

I had no idea what those initials represented. A quick google gave me this:
http://business.financialpost.com/executive/many-canadian-organizations-unprepared-for-the-eus-gdpr-compliance-deadline
But I don't know how this affects translators, or if it does.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Are you aware of and prepared for the the European Union's GDPR?

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search