Poll: I've been working with my biggest client for:
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 12:00
SITE STAFF
Apr 27

This forum topic is for the discussion of the poll question "I've been working with my biggest client for:".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 21:00
Member (2012)
Czech to English
+ ...
I don't know Apr 27

I would have to look it up, 3-5 years seems likely, but time passes so fast. Besides, the "biggest" one can change with one large project. Just now, the "biggest" represents 16% of my revenue, the second one about 13, the third one 10 - no large gaps.

Direct link Reply with quote
 

Ricki Farn
Germany
Local time: 21:00
Member (2005)
English to German
Other Apr 27

I don't have a "biggest client". I have a few who might qualify for that title within certain limited timeframes, but on the whole, clients rise and fall like waves in the ocean.

I generally have long-time clients, and some that I thought were lost in the mists of time, suddenly reappear even after a few years.

(Why do I feel a need for nature metaphors today? Why did I feel a need to place a comma after "time"? What's in the air? Enjoy your Friday, everyone!)


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:00
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Had one for 40 years, then it just vanished Apr 27

Most of my freelance income for over 40 years was from patent abstracts from one firm. Then they suddenly stopped without explanation or reply to emails. Now I am getting work mainly from agencies, two of which send work more frequently than the others. But as already said, one big job can outweigh everything else while it lasts. Last year I translated a novel, which kept me busy for a few months.

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 20:00
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
5-10 years Apr 27

My most regular client is a translation agency with whom I have been working since 2011. My biggest client is a leading human rights organization with whom I have been working on several projects since 2014. I have one very dear long-standing customer for whom I have been working for over 20 years, he is no longer as regular as he used to be, and was never my biggest, but I’m very proud that after all these years we are still working together.

Direct link Reply with quote
 

Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 21:00
Member (2008)
English to Italian
since the very first day Apr 27

15 years

Direct link Reply with quote
 

DianeGM  Identity Verified
Local time: 22:00
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
More than 10 years Apr 27

A couple of clients from my previous profession starting using my translation services when I set my company in 2003 - one of them is one of my main clients. It really helped the transition go smoothly for me. I am still working for them all.

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 12:00
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
More than 10 years Apr 27

They are all international organizations. My best one goes back to 1992, which I left my translation job and started working as a freelance. My second best found me in 2005.

Direct link Reply with quote
 

Osama Elalwany  Identity Verified
Egypt
Local time: 21:00
Member (Feb 2018)
English to Arabic
+ ...
3-5 Years of cooperation (English into Arabic vice versa) Apr 27

Language solutions that you provide for a client and making him feel that his projects already in a trustful hands expand years of cooperation and bridge it.

Direct link Reply with quote
 

Tina Vonhof
Canada
Local time: 13:00
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Just clients Apr 27

I have a number of clients I hear from whenever they need my language combination but no 'biggest' client.

Direct link Reply with quote
 

Hege Jakobsen Lepri  Identity Verified
Local time: 15:00
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
I thought this was true only for "small" language combinations Apr 27

...but clearly no, because Ricky describes my experience to a T:
Ricki Farn wrote:

I don't have a "biggest client". I have a few who might qualify for that title within certain limited timeframes, but on the whole, clients rise and fall like waves in the ocean.

I generally have long-time clients, and some that I thought were lost in the mists of time, suddenly reappear even after a few years.


Direct link Reply with quote
 

Robin Levey
Chile
Local time: 15:00
Spanish to English
+ ...
For ever Apr 27

Where's the "other" option?

I've been translating for my biggest client - myself - "for ever". Well, OK, no - not literally "for ever"icon_smile.gif But certainly for the past 50 years or so. Seems like "for ever"!


Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:00
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
5 years exactly Apr 28

I've just completed 5 years with my best client in February.
I have another two good clients that have also been regular for five years, and another four great clients for 4 years. These seven clients would be enough for me and I could stop looking for new clients if I could only be sure they will last forever. But in our job, we have no guarantee.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: I've been working with my biggest client for:

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search