Poll: If you had the choice, when booking a service, which would you prefer?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 16:07
SITE STAFF
Apr 29

This forum topic is for the discussion of the poll question "If you had the choice, when booking a service, which would you prefer?".

View the poll results »



 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 00:07
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
It depends on the service involved Apr 29

In general being a freelancer or a company is not my first criteria of choice (quality, price, proximity, convenience might be…).

 

Edith van der Have-Raats  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:07
Member (2016)
English to Dutch
+ ...
It definitely depends on the type of service ... Apr 29

I'd rather not have my electricity delivered by a freelancer (what if the next storm would blow their solar panels away or they are too tired to ride their stationary bikeicon_wink.gif), but I always use translation/proofreading services of my fellow freelancers)

 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:07
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Company May 1

In my country, you always look for a company, pay a bit more, and you're still not 100% sure you'll get what you paid for.

 

Min Kyu Kim
United States
Local time: 19:07
A freelancer Aug 9

I would definitely opt for a freelancer. I believe, a freelancer can mold work as per your ideas if required & quality work can be done in lesser amount.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: If you had the choice, when booking a service, which would you prefer?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search