https://www.proz.com/forum/poll_discussion/324913-poll_if_you_had_the_choice_when_booking_a_service_which_would_you_prefer.html

Poll: If you had the choice, when booking a service, which would you prefer?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
SITE STAFF
Apr 29, 2018

This forum topic is for the discussion of the poll question "If you had the choice, when booking a service, which would you prefer?".

View the poll results »



 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 09:26
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
It depends on the service involved Apr 29, 2018

In general being a freelancer or a company is not my first criteria of choice (quality, price, proximity, convenience might be…).

 

Edith van der Have
Netherlands
Local time: 10:26
Member (2016)
English to Dutch
+ ...
It definitely depends on the type of service ... Apr 29, 2018

I'd rather not have my electricity delivered by a freelancer (what if the next storm would blow their solar panels away or they are too tired to ride their stationary bike), but I always use translation/proofreading services of my fellow freelancers)

 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:26
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Company May 1, 2018

In my country, you always look for a company, pay a bit more, and you're still not 100% sure you'll get what you paid for.

 

Min Kyu Kim
United States
Local time: 04:26
A freelancer Aug 9, 2018

I would definitely opt for a freelancer. I believe, a freelancer can mold work as per your ideas if required & quality work can be done in lesser amount.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: If you had the choice, when booking a service, which would you prefer?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »