Poll: Best name for the next new CAT tool?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 05:38
SITE STAFF
Apr 29

This forum topic is for the discussion of the poll question "Best name for the next new CAT tool?".

View the poll results »



 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 14:38
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
no CAT Apr 29

DOG-tool

Ricardo Suin
Laureana Pavon
Luximar Arenas Petty
María Leonor Acevedo-Miranda
Veneta Georgieva
Hege Jakobsen Lepri
Cecília Alves
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 13:38
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Apr 29

A new one? What for? I’m not a CAT user, but I quite often hear my peers commenting on the proliferation of CAT tools… Just for fun, I like MeOw but it’s already trademarked!

neilmac
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 05:38
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
DancesWithWords Apr 29

Not that I would ever use it.

Melanie Meyer
Jessica Noyes
neilmac
 

Elizabeth Tamblin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:38
Member (2012)
French to English
CATatonia Apr 29

For the state one ends up in after working on a particularly long, repetitive file.

Ricki Farn
Kaisa I
Mirelluk
Thayenga
Sandra& Kenneth
Steffen Walter
Chris S
 

Ricki Farn
Germany
Local time: 14:38
Member (2005)
English to German
Thereby hangs a tail Apr 29

I want a RAT tool. Rodent-aided translation. Okay, they do proliferate, but so do CAT tools, so what's the issue. And most translators are already complaining that they're on the hamster wheel, so tool adoption should be easy peasy.

Overheard in my backyard, one mouse to another:
What do you want to be when you grow up?
A computer mouse.
Don't, they'll only push you around all day.

Edit: How about "Hotel CATlifornia"?

[Edited at 2019-04-29 17:20
... See more
I want a RAT tool. Rodent-aided translation. Okay, they do proliferate, but so do CAT tools, so what's the issue. And most translators are already complaining that they're on the hamster wheel, so tool adoption should be easy peasy.

Overheard in my backyard, one mouse to another:
What do you want to be when you grow up?
A computer mouse.
Don't, they'll only push you around all day.

Edit: How about "Hotel CATlifornia"?

[Edited at 2019-04-29 17:20 GMT]
Collapse


Teresa Borges
Sandra& Kenneth
Chris S
Julio Madrid
 

Melanie Meyer  Identity Verified
United States
Local time: 08:38
Member (2010)
English to German
+ ...
DancesWithWords Apr 29

But only if Kevin Costner hand-delivers it to my door!

 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
:-) Apr 29

Judging from the forums here, most of them should be named after bugs, not mammals.

But I would in all seriousness love to see a new improved Wordfast Classic.


neilmac
 

Ricki Farn
Germany
Local time: 14:38
Member (2005)
English to German
@Chris S Apr 29

hfZirnJ

Chris S
Max Chernov
Jorge Payan
Elisabeth Fournier
Lisa Grayson
 

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 15:38
Russian to German
+ ...
:) Apr 29

Mrrr...for example.

 

Egor Shapurov  Identity Verified
Germany
Local time: 14:38
Member (2013)
English to Russian
+ ...
House CAT Apr 29

House cat is the slowest cat in the world. I have noticed that all CAT-tools* share a common trait of being particularly slow, and honesty is the best policy.

To quote an article I have recently read:

1. The depth and power of Studio can feel daunting at times (...) - Indeed. It is. Daunting. I would go as far as saying that it is intimidating.

2. In fact, in some cases up to 4 times faster than in previous versions of Studio (...) - This is one piece of us
... See more
House cat is the slowest cat in the world. I have noticed that all CAT-tools* share a common trait of being particularly slow, and honesty is the best policy.

To quote an article I have recently read:

1. The depth and power of Studio can feel daunting at times (...) - Indeed. It is. Daunting. I would go as far as saying that it is intimidating.

2. In fact, in some cases up to 4 times faster than in previous versions of Studio (...) - This is one piece of useful information, it is indeed much faster than the old versions. I have used Trados Studio 2011. I would know. A turtle is also much faster than a snail, especially if the snail is dead. See also 1.

Thus said, I would like to demonstrate my commitment and loyalty to this particular piece of software that I use so often, and would like to thank the developers for the Most Wonderful Feature of the new Trados - the fact that if (or should I say 'when'...) it crashes, then you can be sure that at least 95% of the work you have done so far is saved.

PS: Have you ever tried loading a term base with some 5000 terms to Studio, and letting the software populate the target whenever there is a match? I am asking because I don't even bother with loading term bases that contain more than 3000 entries anymore because having it open in Excel and just copy/pasting saves a lot of time indeed.

PPS: My laptop still costs some 400 Euro.

* Even the browser-based ones! I don't know how and why that is possible, and who is cutting the costs by 'not' providing enough computing power to the translators, but the last time I had a big project in an online CAT-tool, it took da thing up to 10 seconds sometimes to load whatever it was in the translation memory.

I hope one day all the translation memories will be gone and forgotten, maybe then the translator will become a well-paid and respected profession again.

Or someone develops a cheetah tool. I would pay thousands of Euro for that tool, really. The idea is great, the software that is on the market right now is not.

[Edited at 2019-04-29 20:57 GMT]
Collapse


Chris S
Julio Madrid
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 14:38
Spanish to English
+ ...
Ditto Apr 30

Chris S wrote:

Judging from the forums here, most of them should be named after bugs, not mammals.

But I would in all seriousness love to see a new improved Wordfast Classic.



Same here. In fact, I'd just like to know how to use all its functions properly (being using it for years and still can't get the glossary function to work). All the other versions have too many bells and whistles for my liking.


Chris S
 

Nikolay Novitskiy  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:38
Member (2018)
English to Russian
+ ...
AMG - "Another Money Grabber" Apr 30

I don't think we really need another CAT to pay for

 

Lisa Grayson  Identity Verified
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
GrumpyCAT May 23

Self-explanatory

Ricki Farn
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Best name for the next new CAT tool?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search