Poll: The key to my success is...
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 17:03
SITE STAFF
Jun 9

This forum topic is for the discussion of the poll question "The key to my success is...".

View the poll results »



Fathur Machmud
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 01:03
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Jun 9

Continuing doing a good job and finding the right customers (and retaining them) has been the key to my career's longevity,

Kevin Fulton
Muriel Vasconcellos
Philip Lees
 

Vera Schoen  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:03
Member (2008)
German to Swedish
+ ...
Most certainly perseverance Jun 9

Not giving up during that first miserable year when I was struggling to establish myself as a translator finding clients, trying to understand how CAT-tools work etc, etc. (there were lots of tears!).

Not giving up when I encounter a problem until the problem is solved.


Rachel Shaw
Minna Bäckman
Julio Madrid
Andrénise Aimé
 

Kay-Viktor Stegemann
Germany
Local time: 02:03
Member (2016)
English to German
Luck Jun 9

Sometimes I think it's just luck. Of course I am skilled, talented, perseverant, diligent, and a lot of "other", but I imagine that many other people could claim the same. The luck part is that I "didn't need to learn German as a foreign language" (courtesy M. Twain) and that my native language and my fields of specialisation seem to be in high demand, at this time. And the general economic climate in my target area has been very strong for a decade now.

Liena Vijupe
missdutch
 

Aminata Diabi  Identity Verified
Local time: 02:03
Member (2014)
English to French
Skills are key Jun 9

To me translation is a craft. You can persevere in the wrong way and keep on doing bad things (clients don't stay long and you keep on looking for them).
When you work on your skills with being proofread, training and continuing education, you better yourself and raise industry standards.


Mr.Q
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 02:03
Spanish to English
+ ...
Other Jun 9

Innate ability, then acquired skills, with a bit of luck thrown in. Perseverance and diligence are handy too.

Philip Lees
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 17:03
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Luck plus several other factors Jun 10

Luck: Many decades ago I was working as an administrative assistant in an international organization and was given the opportunity to apply for a job as editor/translator.
Innate talent: I took the required test and was selected for the position.
Luck: It was a well-paid permanent in-house job with an education benefit.
Acquired skill: I took night classes to hone my skills and also received consistent support and feedback from the senior translators in my office.
Luck:
... See more
Luck: Many decades ago I was working as an administrative assistant in an international organization and was given the opportunity to apply for a job as editor/translator.
Innate talent: I took the required test and was selected for the position.
Luck: It was a well-paid permanent in-house job with an education benefit.
Acquired skill: I took night classes to hone my skills and also received consistent support and feedback from the senior translators in my office.
Luck: Fast forward 25 years, I was able to take early retirement with a pension.
Luck: Since I started freelancing, I have been blessed with very good clients, mostly international organizations.
Diligence: From the very beginning, I have performed reliably and delivered on time, which I continue to do today.
Collapse


 

Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 01:03
Member (2006)
French to English
+ ...
Other Jun 10

In my case, I think, reliability and speed were the key to my success... and, of course, modesty ...

 

Helena Chavarria  Identity Verified
Spain
Local time: 02:03
Member (2011)
Spanish to English
+ ...
Other Jun 11

I am honest, practical, I work hard and I have confidence in myself and in my skills.

 

DZiW
Ukraine
English to Russian
+ ...
businessman + specialist Jun 11

I'm a decent specialist in several fields with foreign language skills (mostly interpreting), not a "pure translator".

I'm a proud businessman aware of my value doing the biz with local direct clients only.

My clients and prospects can deal with me only as my equals.

Money is a means, not the goal.

No exceptions.

[Edited at 2019-06-11 23:52 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: The key to my success is...

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search