Pages in topic:   [1 2] >
Poll: In which field do you translate most often?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 15:11
SITE STAFF
Jul 13

This forum topic is for the discussion of the poll question "In which field do you translate most often?".

This poll was originally submitted by Teresa Borges. View the poll results »



Azza Ramadan
Asma Shah
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 00:11
Spanish to English
+ ...
Other Jul 13

Am torn between 2 or 3 of those areas.

Maria Silvestri
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 23:11
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
EU affairs Jul 13

I translate most often international and EU affairs dealing with political, social and economic problems.

Josephine Cassar
Batuhan Akdemir
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 15:11
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Medicine and health care Jul 13

Followed by environment and international organization affairs.

 

Myriam Ouellet  Identity Verified
Canada
Local time: 18:11
English to French
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Other Jul 13

Environment

 

Kay-Viktor Stegemann
Germany
Local time: 00:11
Member (2016)
English to German
Technical and Other Jul 13

Technical, particularly IT, is my main field, but games are another important field not mentioned in the poll question. At the moment it seems that games will account for the most volume for me this year.

Olavo Nogueira
 

Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 00:11
Member (2018)
French to English
Not sure Jul 13

It's probably marketing, but I've been getting more art stuff lately.

Jorge Payan
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 23:11
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Kay-Viktor Jul 13

Kay-Viktor Stegemann wrote:

Technical, particularly IT, is my main field, but games are another important field not mentioned in the poll question. At the moment it seems that games will account for the most volume for me this year.


I’d have liked to add other fields but polls are unfortunately limited to eight possible answers...


Kay-Viktor Stegemann
 

Rocío Hermosilla  Identity Verified
Canada
Local time: 18:11
Member (Jun 2019)
English to Spanish
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Immigration-related documents Jul 13

I mostly translate certificates, records, statements, and transcripts for immigration purposes. I also translate Wills, Powers of Attorney and agreements, sometimes.

[Edited at 2019-07-13 17:35 GMT]

[Edited at 2019-07-13 17:36 GMT]


Natalia Pedrosa
 

Elizabeth Tamblin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:11
Member (2012)
French to English
Technical stuff Jul 13

A bit weird, considering that when I started out as a translator, I imagined myself working on literary texts.

Natalia Pedrosa
 

Edith van der Have-Raats  Identity Verified
Netherlands
Local time: 00:11
Member (2016)
English to Dutch
+ ...
Agriculture ... Jul 14

... as I am an agronomist. This is quite a rare background in our profession, very interesting for clients who need someone specialising in agriculture.

 

Luciana Trevisi  Identity Verified
Italy
Member (2013)
English to Italian
+ ...
Other Jul 15

Textiles /Clothing /Fashion

 

Eckhard Boehle  Identity Verified
Germany
Local time: 00:11
English to German
+ ...
Other Jul 15

I could have written Law, which would have been rather inprecise as I am doing almost only Patents.
I did "everything else" before: Contracts, Medical, Pharmacy, Dental, Economics, Codes of Conduct, Agriculture, Chemistry, Biology, Technical etc. _ but Patents turned out to be fastest done, so ...


Fabio Flores
 

Nouri Adam  Identity Verified
Malaysia
Local time: 06:11
Member (2011)
English to Malay
+ ...
Other Jul 15

Gaming and localization

 

Márcio Clemente  Identity Verified
Portugal
Local time: 23:11
Member (2013)
English to Portuguese
+ ...
Software, gaming and gambling Jul 15

Mostly online gaming, casino related content and software/website localization.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In which field do you translate most often?

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search