Poll: Have you automated any of your work processes in recent years?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 08:47
SITE STAFF
Sep 30

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you automated any of your work processes in recent years?".

View the poll results »



Mohamed Ghouse
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 17:47
Spanish to English
+ ...
Other Sep 30

A year or two ago I started using a software tool that checks consistency in texts. I mainly use it for revising/correcting academic papers written by non-native speakers, but sometimes I use it on my own translations as well.

I use MT a bit, but judiciously rather than slavishly or across the board.


Geoffrey Black
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:47
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
No Sep 30

What's going on with this automated obsession? I don’t want to automate anything I do; I want to put my brain to good use…

ahartje
Philippe Etienne
 

Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 17:47
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
Yes: Sep 30

I automatically reject all PEMT requests.

Jean Dimitriadis
ahartje
Philippe Etienne
Geoffrey Black
 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 11:47
Member (2008)
French to English
+ ...
Other Sep 30

It's unclear to me what is meant by "automated work processes". My spell checker is automated, does that count? I use BaacS to keep track of orders, but that's a database, not what I would call automated. I use a CAT tool, which automatically calls up matching segments from the TM. But I manually type in the translations, so I guess that's not automatic either.

 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:47
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Yes Oct 1

Using a CAT is a considerable automation step, in case people are not considering that. In fact, the CAT automates several functions, not only one.
Other than that, I also automate as much as I can my invoicing, statistics, and other admin/control processes, but I'm far from the level of automation I desire. I just don't have time to program it, and I will not buy third-party software for that purpose.
One type of automation that will never, ever be part of my routine is using MTs to
... See more
Using a CAT is a considerable automation step, in case people are not considering that. In fact, the CAT automates several functions, not only one.
Other than that, I also automate as much as I can my invoicing, statistics, and other admin/control processes, but I'm far from the level of automation I desire. I just don't have time to program it, and I will not buy third-party software for that purpose.
One type of automation that will never, ever be part of my routine is using MTs to translate. I only use MTs for languages I don't speak. Period.
Collapse


Geoffrey Black
 

Jan Truper  Identity Verified
Germany
Local time: 17:47
English to German
+ ...
Yes Oct 1

Besides using CAT tools / MT / dictation software where I see fit, I have automated certain menial processes (by using input devices with several extra buttons and this software: https://www.orderedbytes.com/controllermate/).

For example, I can select text and then hit a specific button on my keyboard to automatically and swiftly
Copy text -> Switch to browser app in a se
... See more
Besides using CAT tools / MT / dictation software where I see fit, I have automated certain menial processes (by using input devices with several extra buttons and this software: https://www.orderedbytes.com/controllermate/).

For example, I can select text and then hit a specific button on my keyboard to automatically and swiftly
Copy text -> Switch to browser app in a separate window -> Click on a dictionary tab -> Click in search field -> Paste text -> Hit Enter -> Return mouse cursor to original position.

I have several such automated work processes assigned to various extra buttons/keys.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you automated any of your work processes in recent years?

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search