Poll: Would you be willing to mentor a new member on the site?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 08:30
Oct 9, 2005

This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you be willing to mentor a new member on the site?".

This poll was originally submitted by Patrick Dotterer

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


Dina Abdo  Identity Verified
Local time: 18:30
Member (2005)
+ ...
Interesting (Meaningful this time) Poll :) Oct 9, 2005

When I first started as a freelancer, I started seeking help everywhere. Still, no one wanted to take the risk of trying my services for the first time. Till I got a help from an angel colleague. I sent her asking why and how ... Guess what, not only she answered me, but also supported me with jobs, and even recommended me to some clients I worked greatly with and still up till now.

Most of you may forget; by time, how hard it was when you first started. But I don't think I'll be one of such people; at least .. I hope not.

I'll never mind supporting a new member, because I've been there, and I know how hard and sometimes hopless it may be. Still, I voted with "maybe" on this poll because I won't be supporting EVERY new member asking for my help. I must know if he/ she worth it firsticon_smile.gif

Once again, good poll this timeicon_smile.gif


Claudia Iglesias  Identity Verified
Local time: 13:30
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
mentoring ON the site Oct 9, 2005

Hi Dina

I agree with you, and I also met an angel in this site, but I wonder whether the poll is not about "mentoring to learn how to use Proz.com".



Dina Abdo  Identity Verified
Local time: 18:30
Member (2005)
+ ...
Well ... Oct 9, 2005

Claudia Iglesias wrote:

but I wonder whether the poll is not about "mentoring to learn how to use Proz.com".

If it's so, then I'll also help ... but I'll spend less time helping I guessicon_biggrin.gif


Roomy Naqvy  Identity Verified
Local time: 22:00
English to Hindi
+ ...
Excellent idea Oct 9, 2005

I would be glad to mentor a new translator. This would be similar to some extent to mentoring students in the University where I teach...

Roomy Naqvy


Orla Ryan  Identity Verified
Local time: 16:30
50-50 balance Oct 9, 2005

The mentee has to be willing to do some work themselves.
We have loads of posts and articles online about getting started as a translator etc, and yet there are still plenty of people out there who basically want to be spoon-fed all the way and then bail out when the going gets tough. Unfortunately, I have had my share of this kind of situation, so forgive me if I seem a tad cynical.

As I've said before in a similar post, the relationship between the mentor and mentee has to be relatively balanced in order for it to work. Otherwise, it will certainly turn into an "all-give and no-take" situation for the mentor.


Parrot  Identity Verified
Local time: 17:30
Spanish to English
+ ...
Checks and balances Oct 9, 2005

May I just point out that such a program might need some kind of control, unless that's already been thought about? We've heard too many hairy stories about student work getting sold and published, as it is, without the mentees ever seeing any form of gain (tangible or otherwise).

On the other hand, some universities also have programs whereby more experienced graduates (including those operating agencies) take seniors and fresh graduates under their wing under controlled circumstances (university audit, etc.).

Subject to the existence of controls (like qualifiers and numerus clausus in every case), I'd consider it. The idea by itself is worthwhile, but has to be worked on a bit more to get good results, methinks.


Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 08:30
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Mentoring on use of the site might be helpful. Oct 10, 2005

Sometimes new users need guidance about the protocol of using the site. They don't read the KudoZ rules and often they don't understand the criteria for selecting a good answer.

I'm not sure that newcomers would always appreciate good advice. Also, translators disagree on so many things; how would it be decided who is in a position to give the advice?


Sam Berner  Identity Verified
Local time: 02:30
Member (2003)
English to Arabic
+ ...
It needs trust Oct 28, 2005

To mentor is a gift.

It needs two kinds of trust: one in yourself and one in the decency of other humans.

In return, the mentor who does a good job mentoring gets

(1) positive karma (don't laugh, I get jobs raining on me when I perform acts of kindness - so karma is good for your bank account)

(2) great friends - very few people are inherently bad, manipulative and abusive. I have been mentoring for over 15 years, and the only time I was disappointed was when the person proved to be suffering from a mental disease. In which case, of course, there is no blame anyway.

(3) ability to hand out work to people you have trained yourself and therefore know what to expect from.

(4) ability to be useful to your agencies when they need an additional hand to help with a large assignment.

(5) a feeling of being useful.

In my faith, there is a philosophy of giving, but it is a special way of giving. The best is to give the person you are helping a way to set themselves in life, so that your's is a "sustainable charity"icon_smile.gif I see my mentoring of the younger/newer generation of linguists as such a "sustainable act".


Patrick Dotterer
Local time: 17:30
Thanks for the comments/feedback! Dec 23, 2005

Hi all,

I just wanted to thank you all for your open comments/feedback, since I never did in October!

Well, I'm presently looking into this potential program, so I guess I'll keep you posted on the progress.

Thanks for using the site!!



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Would you be willing to mentor a new member on the site?

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search