Poll: Blue Board - Are you subscribed to daily email 'call for entries', and if so, do you answer?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 19:56
SITE STAFF
Apr 19, 2006

This forum topic is for the discussion of the poll question "Blue Board - Are you subscribed to daily email 'call for entries', and if so, do you answer?".

This poll was originally submitted by Dinny

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


Direct link Reply with quote
 

Anhilgen  Identity Verified
Spain
Local time: 04:56
Member
English to German
+ ...
Very useful tool Apr 19, 2006

In fact, it was because of the Blue Board that I finally decided to go for the paid membership.

I wish you all a productive working day

Anette


Direct link Reply with quote
 

Dinny  Identity Verified
Greece
Local time: 05:56
Italian to Danish
+ ...
Usefull tool when constantly updated Apr 19, 2006

Actually, the reason why I wanted to know how many are subscribed to receiving the "call for entries" was that whenever I can't find an agency in the Blue Board I would prefer to decline working for them - and if I place a call for entries I never find any replies to this call, meaning that there are no updated entries in the Blue Board following such a call.

I think that members of "the world's largest translator place" should be aware that the Blue Board is one of the site's most powerfull tools, and the more members contributes with entries the less risk everybody has to enter into business with agencies which are best forgotten.

So get subscribed to the "call for entries", won't you?
Dinny


Direct link Reply with quote
 
Dyran Altenburg  Identity Verified
United States
Local time: 22:56
English to Spanish
+ ...
Not necessary Apr 19, 2006

Dinny wrote:
So get subscribed to the "call for entries", won't you?


In my case, I am not subscribed because the eight clients I have give me more than enough work to keep me constantly busy.

Also, only two of them are listed on the Blue Board (both with high marks).

--
Dyran


Direct link Reply with quote
 

Rebecca Hendry  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:56
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
I subscribe Apr 19, 2006

Hi Dinny,

I do subscribe for the daily call for entries, and it's always waiting in my inbox when I get up in the mornings. Only once, however, has a company I have worked for been on the list and in that case I added a comment.

I agree, it would be a far more useful tool if everybody subscribed. Quite often I have been approached by agencies without any Blue Board comments and I have posted a call for entries with no response.

Becky.


Direct link Reply with quote
 

Dinny  Identity Verified
Greece
Local time: 05:56
Italian to Danish
+ ...
Your eight agencies... Apr 21, 2006

might be asking somebody else for translations in other language pairs, Dyran. That is why it would be usefull if they were not "hidden" but actually appeared on the Blue Board as the good agencies they seem to be.

I have inserted some of mine which were not there, and if one day I see a call for entries regarding these I shall be sure to return a comment to help a colleague. I sort of hoped this would be the general spirit...


Direct link Reply with quote
 

Dinny  Identity Verified
Greece
Local time: 05:56
Italian to Danish
+ ...
Becky Apr 21, 2006

Exactly why I wanted to draw some attention to this feature. As for the poll, it looks like a lot of people doesn't know what this is about.

I wish ProZ.com would engage a little marketing effort on this subject.... (pssssttt, usually when I wish for some ProZ.com feature it simply pops out of the blue after a while!)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Blue Board - Are you subscribed to daily email 'call for entries', and if so, do you answer?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search