Pages in topic:   [1 2 3] >
Poll: Would you watch a TV show with a translator as the main character?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 07:47
SITE STAFF
Jun 13, 2007

This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you watch a TV show with a translator as the main character?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


Direct link Reply with quote
 

Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 10:47
Spanish to English
+ ...
Depends if it's well written and acted Jun 13, 2007

It would probably be about a translator who randomly trips over a dead body each week and has to solve a murder.

Direct link Reply with quote
 

John Cutler  Identity Verified
Spain
Local time: 16:47
Spanish to English
+ ...
A little added fiction Jun 13, 2007

It's not that I'm too snobby ot intellectual to watch TV, but I really don't have much time for it.

My personal and professional life portrayed on the small screen would probably be a great antidote for insomnia, but
I would watch a show about a translator, especially if it involved some mystery or drama. Maybe a translator who fights crime in his or her spare time

I agree with Steven. A little added fiction never hurts!


Direct link Reply with quote
 

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 15:47
Member (2006)
French to English
+ ...
Truly, Madly, Deeply Jun 13, 2007

ProZ.com Staff wrote:

This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you watch a TV show with a translator as the main character?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


In that fascinating film "Truly, Madly, Deeply" the main character was a translator played by Juliet Stevenson and introduced Alan Rickman as her dead lover who comes back to haunt her - (so a bit like Steven's post) - not that the plot had much to do with her work.
Regards,
Jenny.


Direct link Reply with quote
 

Amy Williams  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:47
Italian to English
+ ...
Poll: Would you watch a TV show with a translator as the main character? Jun 13, 2007

Anything that alerts the public to the difference between a translator and an interpreter has to be a good thing...

Direct link Reply with quote
 

Christiane Boehme  Identity Verified
Local time: 16:47
English to German
+ ...
I already did Jun 13, 2007

Although it was more like a family show with the mother being a translator. She was kind of chaotic and had of course lots of time for her husband and her son and her friends ...
Those few times when she really had a translation project to finish she screwed it up. She either lost the documents or her computer broke down. It was kind of funny, but I deeply hope that potential clients don't think we all are like this.


Direct link Reply with quote
 
xxxfinntranslat  Identity Verified
Finland
Local time: 17:47
English to Finnish
+ ...
Well.... Jun 13, 2007

Id have to say no. If people would monitor my life for even just one day, they would go and shoot a hole in their heads.

Its really that boring....


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 09:47
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
No prec-recorded laughs Jun 13, 2007

Yes, ... if it's not the typical USA TV show with pre-recorded laughs which are a lack of respect to audience.

Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:47
Member (2004)
English to Russian
+ ...
No Jun 13, 2007

I'm pretty fed up with `Lost'. `Batllestar Galatica', 'The 4400' or `The Desperate Housewives', thank you. I've tried `Numb3rs", but the characater for the mathematician is so silly that I don't think I want to watch a translator/interpreter on my screen. If you want any stupid translator, I am at your service, available via Skype.

[Edited at 2007-06-13 18:33]


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 08:47
English to Spanish
+ ...
Visibility Jun 13, 2007

Amy said:

"Anything that alerts the public to the difference between a translator and an interpreter has to be a good thing..."

I would add that:

"Anything that alerts the public to our mere existence has to be a good thing."

Of course it would have to have an interesting plot, and our lives would appear to be boring as hell to anyone else, so it seems unlikely.

The only good thing is that we ourselves are able to gain satisfaction from it.


Direct link Reply with quote
 

Elena Carbonell  Identity Verified
Netherlands
Local time: 16:47
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
I said maybe Jun 13, 2007

But my first instinct was to say 'no'.

(with deep cool voice)
This is Fred...Fred is a translator and this week...he's got an assignment...An assignment he won't forget...
Fred: What? 5000 words? Deadline tomorrow? Or else...?

This is Fred's computer... It is a friend (Fred typing happy) and... an enemy (screen going blank and Fred swearing).

These are Fred's friends:
Lorna: When are you going out?
Mike: But I thought you already finished that...

And this is his mother:
Mother: So, tell me again, what is it that you actually do?

Anyway if they can make something funny, exciting or interesting about a guy typing on his computer. Chapeau!


Direct link Reply with quote
 

Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 07:47
Member (2002)
English to German
+ ...
Of course! Jun 13, 2007

Sure! I imagine a show built around a translator who

- has a good life, but whenever it’s about to happen, a translation gets in the way
- takes on a new persona depending on the text (s)he’s translating: a physician! A lawyer! An astrologer!
- gets caught up in all kinds of improbable adventures associated with the research of complicated terms {yess! I just KNEW there MUST be a German equivalent for ‘murder board’!!!}
- has an unhealthy obsession with glossaries
- has developed the habit of attaching footnotes/disclaimers to his/her kids’ school lunches
- has started to compose shopping lists in special fonts and in two languages
A good idea would also be to have seasonal episodes, such as The Translator’s Christmas [finishing a 20-page contract translation] or: The Translator’s Halloween [The trickiest translation ever]

)
j.


Direct link Reply with quote
 

JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 10:47
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Hire Johanna to write it! Jun 13, 2007

Johanna Timm, PhD wrote:

Sure! I imagine a show built around a translator who

- takes on a new persona depending on the text (s)he’s translating: a physician! A lawyer! An astrologer!

...
A good idea would also be to have seasonal episodes, such as The Translator’s Christmas [finishing a 20-page contract translation] or: The Translator’s Halloween [The trickiest translation ever]

)
j.


I love it! Now find a time slot that never conflicts with my deadlines, and I'll be with you every week!


Direct link Reply with quote
 

Andrea Riffo  Identity Verified
Chile
Local time: 11:47
English to Spanish
... Jun 13, 2007

Elena Carbonell wrote:

(with deep cool voice)
This is Fred...Fred is a translator and this week...he's got an assignment...An assignment he won't forget...
Fred: What? 5000 words? Deadline tomorrow? Or else...?


And this is his mother:
Mother: So, tell me again, what is it that you actually do?

[/quote]

Please, you write the script!!!


Direct link Reply with quote
 

Elena Carbonell  Identity Verified
Netherlands
Local time: 16:47
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Team work! Jun 13, 2007

Andrea Riffo wrote:



Please, you write the script!!!


Thank you Andrea, but I am seriously thinking since she has a plot that maybe I can join forces with Johanna and write the script together.
Pirates of the Caribbean and Harry Potter, buckle up!
The translator strike back!

[Edited at 2007-06-13 22:34]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Would you watch a TV show with a translator as the main character?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search