Pages in topic: [1 2] > | Poll: What gives you the greatest "high" as a translator? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "What gives you the greatest "high" as a translator?".
This poll was originally submitted by John Cutler
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more infor... See more This forum topic is for the discussion of the poll question "What gives you the greatest "high" as a translator?".
This poll was originally submitted by John Cutler
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 ▲ Collapse | | | Getting one's work published | Aug 14, 2007 |
I believe that overcoming a difficult linguistic problem, learning something new be it a word, idiom or a grammatical item, delivering a huge arduous assignment and thus getting paid on time are not but a few things basically associated with any linguist's hectic life, and do happen to me on a daily, weekly or monthly basis. But for a translator to have his/her work published every now and then, it would surely turn all thumbs up and give the translator the greatest "high". This is one of... See more I believe that overcoming a difficult linguistic problem, learning something new be it a word, idiom or a grammatical item, delivering a huge arduous assignment and thus getting paid on time are not but a few things basically associated with any linguist's hectic life, and do happen to me on a daily, weekly or monthly basis. But for a translator to have his/her work published every now and then, it would surely turn all thumbs up and give the translator the greatest "high". This is one of the surest successful marketing strategies. ▲ Collapse | | | Beatriz Galiano (X) Argentina Local time: 22:02 English to Spanish + ...
When translating I find the most satisfaction when I am able to get to the right word or phrase, second comes the pleasure of finishing my work before the deadline.
[Edited at 2007-08-14 16:41] | | | Laura Gentili Italy Local time: 03:02 Member (2003) English to Italian + ... compliments from the client | Aug 14, 2007 |
What really gives me "a kick" is receiving compliments from the client. I work for agencies and I love it when their clients send compliments for the translation. Yesterday was one of those days: "first of all my best compliments to the translator, the work is of excellent quality and I have to admit that the text was not an easy one!!" Well, it really gives me an energy burst. Unfortunately it doesn't happen a lot... Laura | |
|
|
Rajan Chopra India Local time: 06:32 Member (2008) English to Hindi + ... Appreciation | Aug 14, 2007 |
It gives me immense pride, satisfaction and pleasure, when my clients appreciate my work. | | | Bruno Scokaert Czech Republic Local time: 03:02 English to French + ... All together! | Aug 14, 2007 |
(replying quickly because I've been called for the meal!) Really, I can't dissociate these elements! All of these are nice together... Well maybe it's because I'm still a newbie and later I will know? | | | exactly the same | Aug 14, 2007 |
Laura Gentili wrote: What really gives me "a kick" is receiving compliments from the client. I work for agencies and I love it when their clients send compliments for the translation. Yesterday was one of those days: "first of all my best compliments to the translator, the work is of excellent quality and I have to admit that the text was not an easy one!!" Well, it really gives me an energy burst. Unfortunately it doesn't happen a lot... Laura Oh yes, Laura, I'm with you. This is the best part of our job M. | | | Receiving Positive Feedback | Aug 14, 2007 |
Laura Gentili wrote: What really gives me "a kick" is receiving compliments from the client. I work for agencies and I love it when their clients send compliments for the translation. Yesterday was one of those days: "first of all my best compliments to the translator, the work is of excellent quality and I have to admit that the text was not an easy one!!" Well, it really gives me an energy burst. Unfortunately it doesn't happen a lot... Laura Me too, definitely. It's so nice to get positive feedback, especially when you've really put 150% into a project. Some agencies really make a point of passing on that type of compliment/comment, which is great. | |
|
|
mediamatrix (X) Local time: 21:02 Spanish to English + ... An empty in-tray at 17 hours on Friday... | Aug 14, 2007 |
... always provided that it's filled up again by 12 hours on the following Monday. MediaMatrix | | | Silvina Matheu Argentina Local time: 22:02 Member English to Spanish + ...
I find two moments very rewarding: one when I get the right version -or at least the one I like- when translating a particularly difficult text; and the other when I receive positive feedback from a client/agency, especially when it comes with congratulations, as it happened twice last week. I had a great weekend after that S | | | Appreciation and the sense of being useful | Aug 14, 2007 |
Appreciation always means that the client has actually read/used my work, not stored it on the 7th shelf of the 13th row ... And I had direct clients talking like "you know, I need a very accurate translation of the draft contract as I have a gut feeling something smells in it ..." Usually it did And if I pointed out where to look for tricky clauses, the thanks were profuse. | | |
Silvina Matheu wrote: I find two moments very rewarding: one when I get the right version -or at least the one I like- when translating a particularly difficult text;... S I agree: It is a personal satisfaction when I know I have translated a project well. When it reads well after the final QA check. And: When I have learned something new or took on something new and it turned out alright. Best, Arianna | |
|
|
David Earl United States Local time: 19:02 German to English And, out of left field... | Aug 14, 2007 |
What gives me a kick is working on a text which has some social responsibility/significance to it. A submission for an award for establishing community centers in a developing country or a keynote speech about how giving to the community had affected the speaker's life. Being a jaded "glorified typist"/computer consultant, it's nice to see people helping each other instead of writing contracts. | | | Andrea Riffo Chile Local time: 21:02 English to Spanish + ... Definitely learning | Aug 14, 2007 |
I love what I do because I learn something new with every assignment. Given the fields I work on 90% of the time, I currently have more information regarding medical/scientific breakthroughs than many practising physicians who don't speak English (unlucky for them, but lucky for me or I'd be out of work)... and I am privy to information that very few people ever get to access. That in itself is exhilarating for me. The icing on the cake? I get paid for it. ... See more I love what I do because I learn something new with every assignment. Given the fields I work on 90% of the time, I currently have more information regarding medical/scientific breakthroughs than many practising physicians who don't speak English (unlucky for them, but lucky for me or I'd be out of work)... and I am privy to information that very few people ever get to access. That in itself is exhilarating for me. The icing on the cake? I get paid for it. How many people can say that they are paid to learn? Greetings!
[Edited at 2007-08-14 21:55] ▲ Collapse | | | Getting paid for doing something that more than a job, is a great passion! | Aug 14, 2007 |
- Making a living out of a real treat! - Having clients who come back to you, and you only, because they love your work. Feeling that people trust you to improve their originals to the point of sending you "the main idea for you to compose something professional"! - Learning something new with each assignment! - Ocassionally participating in large, interesting projects with one or several efficient colleagues! In sum, feeling blessed, free, and... See more - Making a living out of a real treat! - Having clients who come back to you, and you only, because they love your work. Feeling that people trust you to improve their originals to the point of sending you "the main idea for you to compose something professional"! - Learning something new with each assignment! - Ocassionally participating in large, interesting projects with one or several efficient colleagues! In sum, feeling blessed, free, and happy as can be!! Hope all of you enjoy translating as much as I do Cheers, mew ▲ Collapse | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: What gives you the greatest "high" as a translator? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |