Pagamento no Brasil de trabalhos internacionais
Thread poster: Branca Amado

Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:40
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
May 3, 2003

Sou tradutora free-lancer no Rio de Janeiro.

Gostaria de obter informações sobre o recebimento no Brasil de pagamento de trabalhos realizados para clientes europeus e/ou americanos.

Qual seria a melhor maneira?


Obrigada,

Branca


 

Traducere
Portuguese to French
+ ...
Melhor maneira de receber de clientes estrangeiros May 5, 2003

A melhor maneira é:

a) Western Union, porque o dinheiro chega ao Brasil em 30 minutos. Você retira diretamente na agência do BB. O único problema é que as taxas da WU são bem altas (para o cliente, claro) e ele pode reclamar.

b) Depósito bancário: o cliente deposita na tua conta e dependendo do teu banco, em 72-96 horas o dinheiro é creditado.


Luciana


 

Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:40
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada, Luciana. May 5, 2003

Vou verificar o site do Western Union.


Branca


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pagamento no Brasil de trabalhos internacionais

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search