This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Carla Araújo Portugal Local time: 03:05 English to Portuguese + ...
May 5, 2003
Estimados colegas,
Está aberto um concurso para tradutores externos na Comissão Europeia.
Gostaria de saber se algum dos colegas pode dar-me algumas dicas como elaborar a proposta ao referido concurso (p. ex. um índice ou os tópicos mais importantes).
Obrigada
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gabriela Frazao Portugal Local time: 03:05 English to Portuguese + ...
Não tenho bem a certeza, mas
May 6, 2003
creio que todos os documentos de inscrição estão online.
Tente saber mais informações junto da
Comissão das Comunidades Europeias Centro Europeu Jean Monet
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free