Off topic: Aspectos linguísticos dos direitos de detenidos em paises lusafonos
Thread poster: John Farebrother

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
Apr 7, 2009

Na Inglaterra quando uma pessoa está detenida pela Polícia, recebe um documento informando-lhe quais os seus direitos enquanto se encontra aí (veja http://police.homeoffice.gov.uk/operational-policing/powers-pace-codes/rights-entitlements-foreign-lang).
Será que algo semelhante existe nos paises lusafonos? De que forma é que o detenido fica informado dos seus direitos?

obrigado adiantadamente

[Edited at 2009-04-07 13:09 GMT]

[Edited at 2009-04-07 17:28 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Barbara Santos  Identity Verified
Germany
Local time: 08:31
German to Portuguese
+ ...
Boa pergunta Apr 29, 2009

Olá John,

aconselhava-te a entrar em contacto com a Associação Portuguesa de Tradutores e com as congéneres nos outros países lusófonos.
Quanto a Portugal: conhecendo o meu país como conheço, diria que esse direito não existe, mas talvez me engane redondamente e um colega com conhecimento neste âmbito possa corrigir-me!

Cumprimentos,
Bárbara


[Edited at 2009-04-29 16:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Boa resposta Apr 29, 2009

obrigado pelo concelho

Direct link Reply with quote
 

Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 08:31
French to Portuguese
+ ...
Site da CPLP Apr 30, 2009

Olá Jonh,

Experimenta consultar o site da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa:

http://www.cplp.org


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aspectos linguísticos dos direitos de detenidos em paises lusafonos

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search