9º Concurso de Tradução do ProZ.com
Thread poster: Lucia Leszinsky

Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7, 2009

Caros membros,

O 9º Concurso de Tradução do ProZ.com está em andamento!

Eu gostaria de convidar os membros que ainda não participaram do concurso a fazê-lo.

Espero que vocês achem os textos de origem deste concurso cativantes e que tentem traduzi-los.

Por agora, apenas os membros “full” (totais), “partial community” (parciais), "corporate" (corporativo - tipo de conta Freelancer e contratante) e “student” (estudantes) do ProZ.com podem participar na fase de apresentação de traduções do concurso.

Você pode participar sozinho ou com um(a) colega. Para ver os textos e concorrer clique aqui.

Espero vê-los em breve no concurso!

Cumprimentos,

Lucia

Agradeço à Fernanda Rocha pela ajuda na tradução do anúncio original: http://www.proz.com/topic/144718


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

9º Concurso de Tradução do ProZ.com

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search