Curiosidade (alcoolismo x interpretação simultânea)
Thread poster: Ronivaldo Sales

Ronivaldo Sales
Brazil
Local time: 11:28
English to Portuguese
+ ...
Feb 8, 2010

Talvez minha pergunta pareça muito idiota, mas ela vai esclarecer uma grande curiosidade. Bem, eu gosto de estudar coisas relacionadas à Psicologia, Educação etc. Enfim, eu gostaria de saber dos colegas se o alcoolismo, ou o hábito de beber nos fins de semana etc. prejudica o desempenho de um interprete de conferência, ou mesmo de um tradutor. Visto que esses tipos de profissionais precisam de amplo grau de concentração, me surgiu essa dúvida.

Seria possível um bebedor habitual se tornar uma interprete de conferência? Isso é apenas pra matar minha curiosidade, caso vocês possam dar alguma opinião.

Um abraço e tenham um ótimo dia.

Rony


Direct link Reply with quote
 

Maria Amorim  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:28
Swedish to Portuguese
+ ...
Alcoolismo x Trabalho Mar 20, 2010

Rony,

Não conheço nenhum material bibliográfico específico que relacione álcool e trabalhos de tradução/interpretação.

Entretanto um das consequências do alcoolismo percebidas em trabalhadores é o aumento de falhas na execução das tarefas. Estamos a falar de alcoolismo e, portanto, penso que tal consequência pode ser generalizada para atividades de trabalho de qualquer natureza, física ou intelectual.

Outro fator relevante é que o álcool afeta a memória, tão importante para um tradutor/interpréte. “Afeta especialmente a memória de curta duração, o que prejudica a habilidade de reter novas informações. Estudos mostraram que mesmo a ingestão de baixas quantidades de bebida alcoólica durante toda a semana interfere com a habilidade de lembrar” http://www.cerebromente.org.br/n01/memo/memoria.htm

Quanto à ingestão moderada ou não sistemática de álcool penso ser outro assunto, a analisar consoante os diferentes padrões e hábitos culturais em distintos países.


Direct link Reply with quote
 

Paula Borges  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:28
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
Acredito que... Apr 19, 2010

Acredito que a ingestão exagerada de alcóol prejudica a concentração em geral.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curiosidade (alcoolismo x interpretação simultânea)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search