Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Hi everybody! I’ve got a big problem: I have just found out in the blue Board that the agency I work with since last July is … a very bad payer (according to a colleague from Argentina). I know I can’t tell their name here in the forums … anyway the agency is based in BRUSSELS. Please if think you know them … let me know about your experience! It’s very important for me (they own me a lot of money!). Also write to my personal address firstname.lastname@example.org so we can tell each other their name! Thx Francesca
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.