Estudante de Tradução
Thread poster: Jeovane Cazer

Jeovane Cazer  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:33
English to Portuguese
+ ...
Mar 24, 2002

Até quando a formação de um tradutor vai ser valorizada em nosso país?(Brazil) Essa profissão não regularizada e tão competitiva deixa as vezes de lado a questão da formção acadêmica do Tradutor. Não existem estágios em tradução,Moro em Brasília e estudo na UnB.

Direct link Reply with quote
 

BrazBiz  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:33
English to Portuguese
+ ...
SINTRA e ABRATES Mar 25, 2002

Jim,



Dê uma olhada no site do Sindicato Nacional dos Tradutores e talvez você consiga alguma informação para suas dúvidas. Existe também a ABRATES a Associação dos Tradutores que você pode assessar através do site do SINTRA em www.sintra.ong.org.



Espero que ajude.


[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Sonia Garrett
Portuguese to English
Valorizacao Jul 30, 2002

E dificil.

Boa sorte.

Estamos no mesmo barco.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Estudante de Tradução

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search