Tradutores de Língua Portuguesa En-Pt Studio2011 Autosuggest
Thread poster: Ubirajara Inacio

Ubirajara Inacio  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
May 10, 2012

Ref.:Configuração do Trados Studio 2011 Freelance

Problema: Configuração do Autosuggest Dictionary e Termbase

Erro: não há arquivos dicionário em português com extensão *sdltm ou *tmx

Quem poderia me ajudar?
Ao tentar fazer o primeiro exercício de treinamento do Studio 2011, ocorreu o seguinte problema ao criar uma TM.
Quando se chega à página para configurar Autosuggest Dictionary, não existe um arquivo de EN-PT nem PT-EN para ser carregado( busquei na net e achei no site do SDL 2 arquivos, mas não entram porque são arquivos .bmp e não .sdltm nem .tmx ).
Alguém já enfrentou este problema? Encontrou solução? (Não gostaria de desisntalar o Stusio 2011 e ter de fazer meu treinamento comexemplos EN-DE (Inglês-Alemão).
Agradeço quem puder ajudar.
Ubirajara Inácio


Direct link Reply with quote
 

Rafael Mondini Bueno  Identity Verified
Local time: 12:32
English to Portuguese
Via configurações May 10, 2012

Ubirajara, dá para adicionar aquele dicionário que está disponível no site da SDL via alguns caminhos dos menus - eu mesmo utilizo um destes dicionários.

Faça o seguinte: vá em Tools -> Options -> Language Pairs -> (par que você utiliza, eu utilizo EN-PTBR). Então na janela à direita, clique em "Add" e selecione o arquivo .bpm que você baixou.

No meu entendimento do programa, arquivos .sdltm e .tmx são relativos a memória de tradução, não a dicionários autosuggest. Aqui, tudo funcionou normal quando segui as instruções acima.

Boa sorte.


Direct link Reply with quote
 

Ubirajara Inacio  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Muito obrigado! May 12, 2012

Valeu a dica. Deu certo. Agradeço sua atenção e não deixe de me contatar via email caso precise,
Muito obrigado.


Direct link Reply with quote
 

Rafael Mondini Bueno  Identity Verified
Local time: 12:32
English to Portuguese
Disponha May 12, 2012

De nada. Se precisar, pode me contatar também!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradutores de Língua Portuguesa En-Pt Studio2011 Autosuggest

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search