Estágio em Portugal?
Thread poster: erika1515

erika1515
Italy
Local time: 09:37
Portuguese to Italian
+ ...
Feb 1, 2013

Boa tarde!

Estou a acabar o mestrado em traduçao (em Itália) e queria fazer um estágio nessa área para aprender todas as coisas que não se aprendem num curso. Têm algumas sugestões? (é possível ter essa oportunidade em Portugal? há alguma empresa que tem um plano de formação para estagiarios? o que pensam que deveria fazer?)

Muito obrigada!

Erika


 

Barbara Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:37
German to Portuguese
+ ...
Talvez já tenhas recebido respostas, mas Mar 22, 2013

penso que uma opção pode ser contactares directamente empresas de tradução a propor um estágio.
Aqui tens algumas (membros da APET, Associação Portuguesa de Empresas de Tradução):
http://www.apet.pt/site/index.php?module=ContentExpress&func=display&ceid=2

As universidades/politécnicos que oferecem cursos de tradução também podem ser uma opção, pois podem ter contactos úteis, bem como a Câmara de Comércio Italiana.

Quanto a planos de formação para estagiários, duvido que isso seja prática comum - mas podes sempre propor tu um;)

In bocca al lupo!

Bárbara


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 08:37
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Tanto quanto sei, Mar 22, 2013

algumas Instituições da União Europeia organizam estágios não remunerados, talvez fosse outra hipótese...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Estágio em Portugal?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search