Cobramos por certificar traduções?
Thread poster: Margarida Martins Costelha

Margarida Martins Costelha  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:39
Member
Portuguese to English
+ ...
Dec 12, 2013

Bom dia caros colegas,

Alguém me pode dar uma ideia se/de quanto se deve cobrar ao nosso cliente por certificar uma tradução num notário, embaixada ou junta de freguesia?

Já o fiz no consulado inglês, mas não cobrei nada por ser para amigos.

Obrigada,
Margarida



[Edited at 2013-12-12 12:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 19:39
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Variável Dec 12, 2013

Além dos notários e das juntas de freguesia, as certificações também podem ser feitas por advogado. No caso dos notários, creio que o preço é tabelado, talvez seja melhor telefonar a um e perguntar...

Direct link Reply with quote
 

Margarida Martins Costelha  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:39
Member
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Não era bem isso.. Dec 12, 2013

Obrigada, Teresa, mas não me referia a isso.

O que gostaria de saber é o preço que o tradutor poderia levar ao cliente, se é que se deve cobrar...

[Edited at 2013-12-12 11:17 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 19:39
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Claro que se deve cobrar Dec 12, 2013

e o preço estará dependente do custo. No meu caso (faço muitas), optei por pagar uma avença a um advogado...

Direct link Reply with quote
 

Margarida Martins Costelha  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:39
Member
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Que percentagem? Dec 12, 2013

Teresa Borges wrote:

e o preço estará dependente do custo. No meu caso (faço muitas), optei por pagar uma avença a um advogado...


Obrigada pela dica. É uma boa ideia para quando eu tiver mais trabalho
Se fosse "avulso," cobraria que percentagem acima do custo?


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 19:39
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
+ 50% Dec 12, 2013

Para incluir outras despesas (telefone, transporte, etc.).

Direct link Reply with quote
 

Margarida Martins Costelha  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:39
Member
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada Dec 12, 2013

Muito obrigada, Teresa

Direct link Reply with quote
 
Natalia Viana  Identity Verified
Local time: 19:39
English to Portuguese
+ ...
Solicitador Feb 7, 2014

Esse serviço certificação de traduções pode ser desempenhado por qualquer Solicitador desde que esteja devidamente inscrito na Câmara dos Solicitadores.

É vantajoso, pois geralmente os Solicitadores cobram valores menos elevados. É um seviço não só exclusivo dos Notários e dos Advogados.

[Editado em 2014-02-07 08:28 GMT]

[Editado em 2014-02-07 08:29 GMT]

[Editado em 2014-02-07 08:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Margarida Martins Costelha  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:39
Member
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada Feb 7, 2014

pela dica, Natália. Vou enviar-lhe uma mensagem privada.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cobramos por certificar traduções?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search