Viagens como tradutora
Thread poster: Cybeles Lehner

Cybeles Lehner
Brazil
English to Portuguese
+ ...
Dec 28, 2013

Prezados Amigos,

gostaria de saber o preço de uma tradutora para acompanhar um executivo muito conhecido meu, por nove dias nos Estados Unidos, em viagem de turismo, traduzindo e interpretando o dia todo, basicamente em lojas de roupas, sapatos, e peças para motocicleta Harley-Davidson e restaurantes.

A passagem aérea (U$ 550) e as refeições serão pagas por ele, por outro lado, a hospedagem tanto a dele quanto a minha será por minha conta pois ficarei na casa de minha melhor amiga, onde ele também se hospedará gratuitamente, já que a casa é enorme. Sei que parece anti-profissional, mas ela insistiu muito e ele aceitou.

O aluguel do carro será por minha conta (nove dias = U$ 350), a gasolina por conta dele (proposta feita por ele, e nao me perguntem, pois nao sei porque aceitei).

Como esta é uma viagem completamente cheia de exceções, estou em dúvida quanto ao preço da traduçao que imagino que deverá ser cobrada por dia e nao por hora, já que estarei traduzindo praticamente o dia todo.

Agradeço imensamente sua ajuda, já que terei que dar a resposta dentro de 48 horas e preciso saber o preço oficial cobrado por um tradutor, e no meu caso, qual seria um preço justo.

Muito grata,

Cybeles Lehner


 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:07
English to Portuguese
+ ...
Você está alugando o seu tempo Dec 28, 2013

Cybeles,

Você estará alugando o seu TEMPO, com tudo o que sabe fazer. Se souber pregar botões e cair um botão da roupa deles, está valendo. Se o sujeito se machucar e você souber fazer curativos, idem. E assim por diante.

Só acho estranho você alugar o carro. Ele deveria alugar o carro, pois seria a escolha dele se quer se espremer num Chevy Spark ou se esparramar num Chrysler Town & Country. Seguro, impostos, combustíveis, pedágios, etc., tudo por conta dele. Você apenas dirige.

Supostamente você não deveria levar um centavo para nada que não sejam as SUAS comprinhas.

Então veja quanto vale o seu dia de trabalho, e cobre de acordo.


 

Patricia Franco  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:07
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Seja profissional Dec 28, 2013

Cybeles,

Algumas coisas não estão batendo bem nesse seu acordo. Tanto como profissional de turismo quanto como profissional de tradução acho que a informalidade com que vocês estão tratando o acordo pode frustrar tanto a você quanto a seu cliente.
Faça um contrato por escrito detalhando as suas responsabilidades e as responsabilidades dele.
Acho inadequado seu arranjo de hospedagem mas se essa é a decisão de vocês coloque no contrato explicando que sua amiga (fulana de tal, residente a xxx, tel 0000 compromete-se a, pelo período de) está oferecendo hospedagem gratuita que consiste em:(detalhe bem o que ela está oferecendo: há refeições incluídas, devem fazer compras de supermercado, podem usar a cozinha, uso de internet, telefone estão incluídos, como são as acomodações (descreva), inclui uso de garagem ou estacionamento, vocês vão pagar faxineira, lavanderia ou algum serviço de limpeza que ela possa precisar, podem lavar roupas na casa, é responsabilidade de vocês lavar louça, arrumar quarto ou limpar os banheiros que usarem - mande cópia para ela também) detalhe todos os pormenores incluindo data de chegada e saída.
O custo do aluguel do carro é dele e você tem que somar a diária do carro e do seguro na sua tarifa. Não entendi por que você vai usar o limite do seu cartão de crédito para bancar uma despesa que não é sua. Acho que você deveria manter seu limite o mais alto possível para se socorrer em alguma emergência.
Inclua no contrato que sua alimentação quando acompanhada ou não por ele será de responsabilidade dele e veja se ele quer determinar um valor máximo que pagará por sua alimentação quando fora da cia dele.
Determine os limites do seu período de trabalho, você não pode ser obrigada a ficar até a madrugada na balada por que ele quer. Isto é escravidão, vender a alma para o diabo. Explicite quais os tipos de compromissos você se dispõe a acompanhá-lo e quais serão seus os horários livres.
Outro custo é o seguro de viagem que ele deve pagar para você.
Normalmente, não se excede 10 horas de trabalho por dia (8 horas + 2 horas extras). Segundo a tabela do Sintra a diária de 6 horas de acompanhamento tem o custo de 1400,00. Caso a sua jornada seja de 10 horas por dia, 2300,00 por dia está abaixo da tabela por que o adicional de 50% das 2 horas extras não está sendo cobrado nem os serviços de motorista, guia de turismo e agente de viagem que você parece estar assumindo e você ainda precisa somar o valor do aluguel do carro. Você é livre para cobrar quanto quiser mas coloque absolutamente todos os detalhes no papel e faça ele assinar e te dar um adiantamento.
Minha principal recomendação é que se é uma viagem profissional, determine bem os limites do pessoal e do profissional para não ter problemas e poder preservar a amizade se for o caso.


 

Cybeles Lehner
Brazil
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Seja profissional Dec 31, 2013

Queridos Patricia Franco e José Henrique Lamensdorf,

muito obrigada pela ajuda/conselho/informação. Vocês não imaginam o quanto me ajudaram.
Esta estória é longa, e o final, se eu contar, vocês jamais acreditariam.

Muito grata, um grande abraço e os votos de um Ano Novo cheio de oportunidades e transbordante de tudo o que os faz mais feliz nesta vida !

Cybeles Lehner


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Viagens como tradutora

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search