Aulas particulares relativas a Trados/Wordfast
Thread poster: beatryce
beatryce
Portugal
Local time: 13:15
Portuguese to French
+ ...
Nov 3, 2004

Olá a todos...Gostaria de saber se alguém em Lisboa poderia dar-me explicações (remuneradas, claro) relativas ao funcionamento/utilização de Trados ou Wordfast..tenciono comprar uma destas 2 CAT mas já sei que sozinha não vou conseguir pô-los a funcionar como deve ser..
Desde já obrigada!
Beatryce.


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:15
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Para o Trados Nov 3, 2004

Pode contacta a HCR, em Lisboa, que agora são os representantes Trados em Portugal.
Saudações
Gabriela



beatryce wrote:

Olá a todos...Gostaria de saber se alguém em Lisboa poderia dar-me explicações (remuneradas, claro) relativas ao funcionamento/utilização de Trados ou Wordfast..tenciono comprar uma destas 2 CAT mas já sei que sozinha não vou conseguir pô-los a funcionar como deve ser..
Desde já obrigada!
Beatryce.


Direct link Reply with quote
 
beatryce
Portugal
Local time: 13:15
Portuguese to French
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada! Nov 3, 2004

Vou já entrar em contacto com eles!

Direct link Reply with quote
 
xxxncfialho  Identity Verified
Local time: 13:15
German to Portuguese
+ ...
Wordfast Nov 26, 2004

Olá Beatryce,

Eu ensino utilizar o Wordfast, moro em Cascais.

Abraço,

Natália


beatryce wrote:

Olá a todos...Gostaria de saber se alguém em Lisboa poderia dar-me explicações (remuneradas, claro) relativas ao funcionamento/utilização de Trados ou Wordfast..tenciono comprar uma destas 2 CAT mas já sei que sozinha não vou conseguir pô-los a funcionar como deve ser..
Desde já obrigada!
Beatryce.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aulas particulares relativas a Trados/Wordfast

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search