Preços para Tradução de Livros
Thread poster: Tania Pires

Tania Pires  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:07
Member (2013)
Portuguese to English
+ ...
Oct 23, 2014

Boa noite,

Fui contactada pela autora de um livro para fazer a tradução.
Como é a primeira vez que traduzo um livro não sei que preços aplicar aqui. A autora diz que não pensa pagar mais do que 300 euros.
Eu estou habituada a cobrar à palavra e 300 euros parece-me muito pouco para o trabalho que teria.
Tenho andado a pesquisar o forum e continuo sem saber o que fazer. Alguém me pode esclarecer quanto a esta questão, sff?
Não sei se devo aceitar ou propor outro preço (e como calcular esse preço).

Agradeço qualquer esclarecimento. Obrigada!

[Edited at 2014-10-23 06:19 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 19:07
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
??? Oct 23, 2014

300 euros por 300 páginas não dá 100 euros por página!

Direct link Reply with quote
 

Tania Pires  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:07
Member (2013)
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada Teresa Oct 23, 2014

É o que acontece quando se escreve um post sem ter dormido. Já retirei essa parte.

De qualquer forma, o essencial continua lá, mas obrigada pela chamada de atenção.


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 19:07
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Faltam-me dados Oct 23, 2014

para que possa ajudar... Qual é o assunto? Trata-se de livro técnico ou literário? Tanto quanto sei, o trabalho literário é muito mal pago. Seja como for, os livros que eu traduzi (medicina) foram sempre pagos por palavra e os respetivos contratos com a editora (nunca trabalhei diretamente com um autor) tinham sempre prazos dilatados para que eu não me visse forçada a rejeitar outros trabalhos dos meus clientes...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Preços para Tradução de Livros

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search