Seguros para tradutores
Thread poster: ana raquel

ana raquel  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
English to Portuguese
+ ...
Aug 21, 2015

Olá a todos!

Pelo que sei, os trabalhadores independentes têm de ter um seguro. Mas falei com uma pessoa da área de tradução que me informou que o seguro não era obrigatório para tradutores.
Sabem alguma coisa sobre este assunto? E para quem já tem seguro, sabem quais os melhores seguros para se fazer enquanto tradutor?

Obgd


Direct link Reply with quote
 

Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
French to Portuguese
+ ...
Seguro Aug 21, 2015

Pelo que sei o seguro é obrigatório.

Eu fiz um no meu banco - BPI. Pago 112€ por ano. Sei que há mais baratos, mas optei por fazer este.


Direct link Reply with quote
 

ana raquel  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Seguro Aug 21, 2015

Obrigada Ivana.

Eu também me informei e na altura a CGD tinha um por cerca de 90€ anuais. Já agora, o que é que cobre o seu seguro?


Direct link Reply with quote
 

Jose Ruivo  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Responsabilidade profissional? Aug 21, 2015

Boa tarde,

nunca consegui encontrar seguradora (em Portugal) que fizesse seguro de responsabilidade profissional a um tradutor. Alguém conseguiu? Em que seguradora(s)?

Cumprimentos,
José B. Ruivo


Direct link Reply with quote
 

Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
French to Portuguese
+ ...
Cobertura Aug 21, 2015

Tinha de ir ler a apólice para saber o que cobre, mas sei que ainda cobre algumas coisas

Fiz pelo salário mínimo e não pelo que ganho realmente

Sei que se ficar impedida de trabalhar o seguro paga-me o tempo que estiver de baixa. Além disso, tem acordos com várias clínicas (deveria mesmo ler a apólice... ^^) onde posso ir e pagar menos por consultas

--------------

As seguradoras não sei se fazem, mas os bancos fazem-no


Direct link Reply with quote
 

ana raquel  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Seguro Aug 21, 2015

Esse seguro parece-me bom.
Se fosse cliente do BPI, escolhia esse.
Obrigada


Direct link Reply with quote
 

Jose Ruivo  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Seguro de trabalho Aug 21, 2015

Ivana,

isso é um seguro de trabalho, que a indemniza se não puder trabalhar. Eu estava a falar de seguro de responsabilidade profissional - para o caso de cometer um erro de tradução em resultado do qual o cliente peça uma indemnização.

As seguradoras fazem seguro de responsabilidade profissional a profissões como médicos e advogados, por exemplo. Se o doente morrer por culpa do médico, a seguradora paga a indemnização à família do falecido, por exemplo.

Cumprimentos,
José B. Ruivo


Direct link Reply with quote
 

Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
French to Portuguese
+ ...
Seguro Aug 21, 2015

José,

Este é o obrigatório.
Esse também o deveríamos ter, sim, mas não é obrigatório. Talvez por isso não haja oferta, não sei. Nunca me informei. As empresas e tradução devem ter não?


Direct link Reply with quote
 

Jose Ruivo  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Nem para empresa Aug 21, 2015

Não consegui que me fizessem para a empresa. A resposta do banco foi que nunca tinham ouvido falar disso - depois de questionarem a seguradora do banco

Direct link Reply with quote
 

ana raquel  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
atualização Sep 16, 2015

Entretanto decidi-me pela Fidelidade. Têm um seguro que não chega a 100euros por ano, garante um determinado valor caso tenhamos uma situação de desemprego, cobre questões de saúde etc.

Direct link Reply with quote
 

Ana Vozone  Identity Verified
Local time: 09:41
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
MFL Sep 21, 2015

Boa tarde a todos.

Tenho há vários anos um seguro com uma seguradora inglesa, para responsabilidade civil. 500 mil euros, cerca de 100 euros por ano.

http://www.m-f-l.co.uk/

Cumprimentos,
Ana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seguros para tradutores

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search