Tradutor/Interprete para Tribunal e Policia
Thread poster: Debora Shefkiu
Debora Shefkiu
Portugal
Local time: 15:40
Member (Apr 2017)
Albanian to Portuguese
+ ...
Mar 13

Boa noite. Sou nova no mundo da tradução em Portugal, e ainda estou a tentar integrar-me no mercado de trabalho.
Alguém me sabe dizer como posso me candidatar a tradutora/interprete para prestar serviços em tribunais e na policia? Candidatar-me como quem diz, inscrever-me na base de dados das entidades, ficando disponível para ser chamada em caso de necessidade.
E em relação a serviços de interpretação no tribunal, é necessário ter frequência de algum curso de interpretação de conferências?
desde já, obrigada!


Direct link Reply with quote
 

Inga Petkelyte  Identity Verified
Portugal
Local time: 15:40
Lithuanian to Portuguese
+ ...
-- Mar 13

Mas sabia que os tribunais pagam muito mal? Há excepções, mas tenho vários serviços não pagos desde 2011.
Também há juízes que decidem os teus honorários pela cara e não conforme a tabela, e há muitos outros "não" neste ramo.


Direct link Reply with quote
 

Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 15:40
French to Portuguese
+ ...
Trabalhar para tribunais Mar 14

Tenho trabalhos por pagar desde 2009. E embora nesse tempo aceitassem os meus honorários, obrigaram-me a mudar notas de honorários antigas para fazer corresponder o valor da tabela: 0,02€

Agora sempre que me telefonam de tribunais para trabalhar digo logo "já não trabalho para tribunais, o que pagam e os anos de espera não compensa o trabalho".

A sério: não compensa mesmo! Havíamos de nos negar todos a trabalhar para tribunais nestas condições


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradutor/Interprete para Tribunal e Policia

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search