Iniciante na tradução literária
Thread poster: Debora Shefkiu
Debora Shefkiu
Portugal
Local time: 01:36
Member (Apr 2017)
Albanian to Portuguese
+ ...
Mar 23

Boa noite. Já à uns anos que trabalho com tradução , mas agora pretendia iniciar-me na tradução literária. Alguem sabe como devo faze-lo? Devo enviar o meu CV para os emails gerais das editoras e aguardar alguma proposta?

Direct link Reply with quote
 
Mafalda d'Orey de Faria  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:36
Member
English to Portuguese
+ ...
Gramática Mar 24

Para começar, fazer atenção à gramática. (Já à uns anos que trabalho com tradução: verbo haver com 'h'!)

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Iniciante na tradução literária

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search