Glossários PT>ING / ING>PT
Thread poster: FilipeGonç

FilipeGonç
Portugal
Local time: 04:30
Spanish to Portuguese
+ ...
Nov 9, 2017

Boa tarde a todos. Alguém me consegue indicar dicionários e glossários jurídicos de Inglês para PT e vice versa na internet/pdf?

Obrigadoicon_smile.gif


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 04:30
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Filipe Nov 10, 2017

Talvez seja útil:

https://e-justice.europa.eu/content_glossaries_and_terminology-119-pt.do

Na medida em que não sei em que tipo de glossários está concretamente interessado aconselho-o a pesquisar em site:europa.eu. O eur-lex também é uma fonte relevante para a tradução de textos da UE...


 

Paula Bonini
Brazil
Local time: 01:30
English to Portuguese
+ ...
GLOSSÁRIO DE TERMOS USADOS NAS ÁREAS DE FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICA Nov 12, 2017

Olá Filipe,

Espero que este link te ajude: http://www.sk.com.br/sk-fcj.html

Att,
Paula


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossários PT>ING / ING>PT

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search