Formación de equipo
Thread poster: Elena Miguel
Elena Miguel
Elena Miguel  Identity Verified
Spain
Local time: 08:25
English to Spanish
+ ...
Jun 1, 2005

En primer lugar, mis disculpas pero no sé hablar portugués.
Estoy creando un equipo de traductores para un cliente regular que suele enviar textos pequeños cortos con listas de ingredientes (tartas) para traducir a varios idiomas.
Ahora necesito cubrir la combinación español -> portugués y preferiblemente preferiría trabajar con residentes en España para simplificar el tema de los pagos. Si a alguien le interesa, podéis enviarme vuestra propuesta de tarifas (por palabra) par
... See more
En primer lugar, mis disculpas pero no sé hablar portugués.
Estoy creando un equipo de traductores para un cliente regular que suele enviar textos pequeños cortos con listas de ingredientes (tartas) para traducir a varios idiomas.
Ahora necesito cubrir la combinación español -> portugués y preferiblemente preferiría trabajar con residentes en España para simplificar el tema de los pagos. Si a alguien le interesa, podéis enviarme vuestra propuesta de tarifas (por palabra) para esta combinación.
Saludos.
Collapse


 
Sandrine Martins
Sandrine Martins  Identity Verified
Portugal
Local time: 07:25
French to Portuguese
+ ...
Tartas...umm... Jun 1, 2005

Delelis wrote:

En primer lugar, mis disculpas pero no sé hablar portugués.
Estoy creando un equipo de traductores para un cliente regular que suele enviar textos pequeños cortos con listas de ingredientes (tartas) para traducir a varios idiomas.
Ahora necesito cubrir la combinación español -> portugués y preferiblemente preferiría trabajar con residentes en España para simplificar el tema de los pagos. Si a alguien le interesa, podéis enviarme vuestra propuesta de tarifas (por palabra) para esta combinación.
Saludos.


Hola Delelis,

Estoy viviendo en Portugal pero suelo traducir de español a portugués, asi que estoy disponible acaso necesitas alguién. Traduzco también en/a francés.
Saludos


 
Rafa Lombardino
Rafa Lombardino
United States
Local time: 23:25
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
¡Hola Delelis! Jun 1, 2005

Soy de Brasil e ya llevo ocho años trabajando como traductora con los idiomas inglés, portugués y español. Podrás ver mi currículo y leer informaciones sobre mis experiencias profesionales en mi página aquí en Proz (http://www.proz.com/pro/18046). También puedes visitar mi sitio (http://rml-languages.com), dón... See more
Soy de Brasil e ya llevo ocho años trabajando como traductora con los idiomas inglés, portugués y español. Podrás ver mi currículo y leer informaciones sobre mis experiencias profesionales en mi página aquí en Proz (http://www.proz.com/pro/18046). También puedes visitar mi sitio (http://rml-languages.com), dónde hay una lista de los proyectos más recientes que he concluido.

¡Hasta pronto!
Rafaela Lombardino
Collapse


 
Elena Miguel
Elena Miguel  Identity Verified
Spain
Local time: 08:25
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias a todos Jun 2, 2005

Os agradezco vuestro interés. Finalmente un contacto habitual me proporcionó los datos de un traductor de portugués y puesto que el trabajo era urgente recurrí directamente a él.
De todas formas quería daros las gracias por vuestra amable respuesta.
Saludos.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Formación de equipo






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »