O enfraquecimento da Classe de Tradutores
Thread poster: Carlos Castro

Carlos Castro
Portuguese to English
+ ...
Jun 20, 2005

Bem, posso dizer que sou novo no Proz e já li alguns fóruns que falam sobre regras, comportamentos dos usuários, falta de profissionalismo, etc...

O que sinto é uma total desunião da classe, enfraquessendo-a cada vez mais. Claro que não entro no site para anotar o que acontece de errado nem tão pouco me interessa a vida dos outros. O que sei é que cada vez mais os ataques e a falta de profissionalismo afetam as pessoas e contamina a todos, enfraquecendo cada vez mais a classe.
Bom é só o que acho. Nada particular


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:43
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Existe em todas as profissões Jun 23, 2005

Olá, Colega

Compreendo perfeitamente o seu desabafo.
Porém, não acontece só na nossa profissão.
Pessoalmente, não tenho razão de queixa de nenhum colega.
Tento gerir as melhores relações entre todos aqueles que conheço em pessoa ou através do ProZ.
Consigo ter colegas amigos em quase todos os cantos do mundo, o que é muito agradável e profícuo.

Não dê grande importância às "tricas" que lê - nos pratos da balança pesam pouco. É este o meu conselho.:-)

Saudações
Gabriela



Carlos Castro wrote:

Bem, posso dizer que sou novo no Proz e já li alguns fóruns que falam sobre regras, comportamentos dos usuários, falta de profissionalismo, etc...

O que sinto é uma total desunião da classe, enfraquessendo-a cada vez mais. Claro que não entro no site para anotar o que acontece de errado nem tão pouco me interessa a vida dos outros. O que sei é que cada vez mais os ataques e a falta de profissionalismo afetam as pessoas e contamina a todos, enfraquecendo cada vez mais a classe.
Bom é só o que acho. Nada particular


Direct link Reply with quote
 

Carlos Castro
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Você tem razão Jun 23, 2005

Realmente não me incomodo! O que eu vejo é uma perca de tempo com discussões inúteis e sem lógica. Coisa de quem não tem o que fazer. Você está corretíssima.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

O enfraquecimento da Classe de Tradutores

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search