This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ciberdúvidas - Petição começa a dar frutos mas já assinou? Pode fazer toda a diferença!
Thread poster: Mónica Machado
Mónica Machado United Kingdom Local time: 02:33 English to Portuguese + ...
Sep 7, 2005
Caros Colegas,
A petição online a favor do Ciberdúvidas começa a dar frutos. Para mais informações podem ler a secção de correio do Ciberdúvidas em http://ciberduvidas.sapo.pt/php/correio.php
Mas como o apoio nunca é demais e as falsas promessas são típicas em Portugal e para que ninguém com responsabilidades políticas e financeiras neste projecto da lí... See more
Caros Colegas,
A petição online a favor do Ciberdúvidas começa a dar frutos. Para mais informações podem ler a secção de correio do Ciberdúvidas em http://ciberduvidas.sapo.pt/php/correio.php
Mas como o apoio nunca é demais e as falsas promessas são típicas em Portugal e para que ninguém com responsabilidades políticas e financeiras neste projecto da língua portuguesa se esqueça do nosso apelo, a petição continua a crescer.
Assim, o apelo à consulta do Ciberdúvidas e à assinatura da petição online caso apoiem essa iniciativa, mantém-se. E por favor, se apoiam o Ciberdúvidas, assinem a petição e passem a palavra. Todos nós fazemos a diferença, porque a língua portuguesa é de todos os seus falantes, em Portugal e além-mares.
A língua portuguesa talvez saia vitoriosa, pelo menos desta vez.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristina Santos United Kingdom Local time: 02:33 English to Portuguese + ...
Ciberdúvidas
Sep 7, 2005
Olá Mónica, Eu já assinei e passei a palavra a todos os meus contactos pessoais e profissionais. Espero que o número de assinaturas continue a aumentar. Um abraço
Cristina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.