I Jornada de Estudos da Tradução da PUC-Rio
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 20:50
English to Spanish
+ ...
Oct 5, 2005

I Jornada de Estudos da Tradução da PUC-Rio

Tema: Introdução à área de Estudos de Tradução com base em Corpora

Local: campus da PUC-Rio, rua Marquês de S. Vicente, 225, Gávea (RdJ), Brasil

Data: 6a. feira, 7 de outubro de 2005, de 9:00 às 12:00 (sala LAQ5B), de 14:30 às 16:30 (sala L456)

Palestrante: Carmen Dayrell, professora de inglês, tradutora e doutora em Translation Studies, Em sua pesquisa de doutorado, realizada sob orientação da Profa. Mona Baker na área de Estudos da Tradução com base em corpora, realizou um estudo sobre a padronização lexical do português brasileiro.

Programa

1- Introdução:
- definição de corpus
- principais objetivos da sub-disciplina “Estudos de Tradução com base em corpora” (ETBC)

2- História da sub-disciplina ETBC
- o nascimento da disciplina
- interação com a disciplina Lingüística de Corpus: semelhanças e diferenças.

3- Compilação de um corpus

4- Corpora e tradução:
- Tipos de corpora usados para o estudo da tradução
- Compilação de um corpus para o estudo da tradução
- Exemplos de softwares disponíveis para a manipulação dos dados

5- Diversos exemplos de estudos na área específica de ETBC.

Informações: Marcia Martins mmartins@let.puc-rio.br ou Maria Paula Frota mpfrota@let.puc-rio.br


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I Jornada de Estudos da Tradução da PUC-Rio

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search