Saramago
Thread poster: Valeria Verona

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:22
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Jul 16, 2002

Estou lendo \"Ensaio sobre a cegueira\" de Saramago e queria compartilhar com vocês esta citaçao:



\"Depois, como se acabasse de descobrir algo que estivesse obrigado a saber desde muito antes, murmurou, triste, É desta massa que nós somos feitos, metade de indiferença e metade de ruindade.\"



Essas palavras me comoveram. Convido vocês a darem a sua opiniao.



Valeria





(Disculpas por nao ter til!!!)





[ This Message was edited by: on 2002-07-16 19:37 ]



[ This Message was edited by: on 2002-07-16 19:52 ]


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:22
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Muito obrigada, Verónica Jul 16, 2002

Por compartilhar connosco uma frase que a comoveu.



De um Prémio Nobel é quase obrigatório que saia alguma coisa que nos ensine, comova ou sensilize.



Um abraço da

Gabriela


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:22
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Desculpe, troquei o seu nome : VALERIA Jul 16, 2002

Quote:


On 2002-07-16 21:16, gfrazao wrote:

Por compartilhar connosco uma frase que a comoveu.



De um Prémio Nobel é quase obrigatório que saia alguma coisa que nos ensine, comova ou sensilize.



Um abraço da

Gabriela



Direct link Reply with quote
 

Lusobras
Brazil
Local time: 19:22
Spanish to Portuguese
+ ...
A cegueira também tem cura ;);) Jul 17, 2002


\"Depois, como se acabasse de descobrir algo que estivesse obrigado a saber desde muito antes, murmurou, triste, É desta massa que nós somos feitos, metade de indiferença e metade de ruindade.\"

====================



Sem dúvida. A cegueira que trata Saramago, que é a nossa, é porque não vemos o que está ao redor de nós, não percebemos o que há por inúmeras razões: pressa, porque nos falta tempo para tudo; desconfiança, porque não sabemos quem é o nosso vizinho; agressividade, porque vivemos em um entorno grande demais...



Só acrescentar que quando se vive em uma cidade de tamanho razoável depois de ter vivido toda uma vida em grandes cidades

é como se nos tivessem operado de miopia

E digo isso por experiência própria!!



Um abraço malaguenho,

Lusobrás.



Direct link Reply with quote
 
Marta Dutra
English to Portuguese
+ ...
Ensaio sobre a cegueira Jul 19, 2002

Este foi, sem dúvida, o livro de Saramago que mais gostei de ler, comoveu-me e fez-me pensar bastante sobre a nossa cegueira diária(muito mais do que a \'A Caverna\').



Um livro intemporal, que todos deveriam ler.

Por isso o incluo muitas vezes na lista de prendas...



Um abraço a todos

Marta


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Saramago

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search