CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica
Thread poster: João Roque Dias

João Roque Dias  Identity Verified
Portugal
Local time: 08:16
English to Portuguese
Jan 3, 2006

Já está disponível o 3º número da CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica (apenas em formato PDF).

URL: CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica

NOTA: Os colegas que gentilmente responderam ao inquérito da Dra. Rosário Durão sobre Tradução Técnica e Científica em Língua Portuguesa podem ler neste número o primeiro relatório sobre as respostas recebidas pela autora. Verdadeiramente interessante para todos nós.


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 08:16
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Uma informação muito útil Jan 3, 2006

Caro João,

São poucos os colegas que conhecem a revista "Confluências", e até eu própria só soube da sua existência quando foi publicado o nº 2.

Achei muito interessante a sua explicação dos 'bearings', uma palavra difícil de traduzir que, na maioria das vezes, aparece mal traduzida.

Obrigada pela informação.

Cumprimentos
Gabriela


João Roque Dias wrote:

Já está disponível o 3º número da CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica (apenas em formato PDF).

URL: CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica

NOTA: Os colegas que gentilmente responderam ao inquérito da Dra. Rosário Durão sobre Tradução Técnica e Científica em Língua Portuguesa podem ler neste número o primeiro relatório sobre as respostas recebidas pela autora. Verdadeiramente interessante para todos nós.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search