Um conselho dos Brasileiros Pt>En
Thread poster: Caer

Caer
Portuguese to English
+ ...
Jan 9, 2006



 

Rosa Maria Duenas Rios  Identity Verified
Local time: 14:22
Just an idea... Jan 9, 2006

Hello Garry,

I trust you and the Proz colleagues will forgive me for posting in English. My portuguese is not good enough yet for posting here (I could write it in Spanish though).

I do not know much about the Brazilian translation market into English, but I know for sure that there are many Brazilian enterprises seeking to export products to the US, Canada and Europe; IMO they constitute an excellent potential market niche for you. Good luck!

[Edited at 2006-01-09 20:40]


 

Caer
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Jan 10, 2006



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Um conselho dos Brasileiros Pt>En

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search