Off topic: Para o "verdadeiro" tradutor...
Thread poster: oxygen4u
oxygen4u
oxygen4u
Portugal
Local time: 12:08
English to Portuguese
+ ...
Mar 6, 2006

Uma amiga enviou-me este e-mail e resolvi partilhá-lo com todos os colegas.

Divirtam-se...

É espantosa a facilidade com que o cérebro descodifica.

É absolutamente fabuloso!
UM D14 D3 V3R40, 3574V4 N4 PR414, 0853RV4ND0 DU45 CR14NC45
8R1NC4ND0 N4 4R314.

3L45 7R484LH4V4M MU170 C0N57RU1ND0 UM C4573L0 D3 4R314, C0M 70RR35,
P4554R3L45 3 P4554G3NS 1N73RN45. QU4ND0
... See more
Uma amiga enviou-me este e-mail e resolvi partilhá-lo com todos os colegas.

Divirtam-se...

É espantosa a facilidade com que o cérebro descodifica.

É absolutamente fabuloso!
UM D14 D3 V3R40, 3574V4 N4 PR414, 0853RV4ND0 DU45 CR14NC45
8R1NC4ND0 N4 4R314.

3L45 7R484LH4V4M MU170 C0N57RU1ND0 UM C4573L0 D3 4R314, C0M 70RR35,
P4554R3L45 3 P4554G3NS 1N73RN45. QU4ND0 3575V4M QU453 4C484ND0, V310
UM4 0ND4 3 D357RU1U 7UD0, R3DU21ND0 0 C4573L0 4 UM M0N73 D3 4R314 3
35PUM4.

4CH31 QU3, D3P015 D3 74N70 35F0RC0 3 CU1D4D0, 45 CR14NC45 C41R14M N0
CH0R0, M45 C0RR3R4M P3L4 PR414, FUG1ND0 D4 4GU4, R1ND0 D3 M405 D4D45 3
C0M3C4R4M 4 C0N57RU1R 0U7R0 C4573L0.
C0MPR33ND1 QU3 H4V14 4PR3ND1D0 UM4 GR4ND3 L1C40:

G4574M05 MU170 73MP0 D4 N0554 V1D4 C0N57RU1ND0 4LGUM4 C0154 3 M415
C3D0 0U M415 74RD3, UM4 0ND4 P0D3R4 V1R 3 D357RU1R 7UD0 0 QU3 L3V4M05 74N70
73MP0 P4R4
C0N57RU1R.

M45 QU4ND0 1550 4C0N73C3R 50M3N73 4QU3L3 QU3 73M 45 M405 D3 4LGU3M
P4R4 53GUR4R, 53R4 C4P42 D3 50RR1R!!

S0 0 QU3 P3RM4N3C3 3 4 4M124D3, 0 4M0R 3 C4R1NH0.

0 R3570 3 F3170 D3 4R314.
Collapse


 
Cidália Martins (X)
Cidália Martins (X)
English
+ ...
Foi divertido... Mar 7, 2006

Muito obrigada por isso. Foi muito interessante!

 
Katia Perry
Katia Perry  Identity Verified
Brazil
Local time: 08:08
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Really nice Mar 7, 2006

Nice and funny. Thank you

 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 12:08
English to Portuguese
+ ...
Gostei, Patrícia! Mar 7, 2006

Não há dúvida que o nosso subconsciente consegue ir muito mais além do que nós próprios, enquanto julgamos controlar tudo com o consciente

Um abraço
Jorge


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Para o "verdadeiro" tradutor...






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »