Trauduções/Serviços Intérprete p/Justiça Gratuita
Thread poster: Elisabeth Renger
Elisabeth Renger  Identity Verified
Local time: 18:34
Portuguese to German
+ ...
Apr 29, 2006

Gostaria de saber como outros tradutores juramentados (no Brasil e outros países) lidam com esta questão, quando são intimados a prestar serviços gratuítos para a justiça, ou não simplesmente "não recebem", após terem sido intimados.
Na minha cidade houve até um juiz que enviou mandato de prisão para um tradutor/intérprete que se negou a fazer este serviço.
Ficaria contente em poder trocar opiniões, pois justiça deveria ser justa. Juizes e advogados não trabalham de graça, porque os "peritos"?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trauduções/Serviços Intérprete p/Justiça Gratuita

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search