WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

Pedido de informação estranhamente apagado
Thread poster: Andreia Silva

Andreia Silva  Identity Verified
Portugal
Local time: 20:28
English to Portuguese
+ ...
Oct 4, 2002

Há cerca de 2 semanas fiz aqui uma pergunta que estranhamente foi apagada. Assim, volto a fazê-la:


Gostaria de saber se alguém trabalha/trabalhou:

Manuela Teixeira

Vila Nova de Gaia - Porto

email: manuelateixeira@netc.pt

Tenho uns documentos para lhe entregar e perdi o contacto.

Muito obrigado

Andreia Silva



 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 20:28
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Estranho mesmo Oct 4, 2002

Olá Andreia,

Segundo julgo - mas não tenho a certeza, ninguém pode (ou pelo menos não deve) apagar mensagens colocadas pelos colegas. Vou contactar o Henry neste sentido e volto aqui com a resposta.

Saudações

Gabriela


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pedido de informação estranhamente apagado

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search