Urgente
Thread poster: Andreia Silva

Andreia Silva  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:22
English to Portuguese
+ ...
Oct 21, 2002

Estou a fazer uma tradução sobre tratamento de águas residuais. Será que algum colega conhece algum link de referência útil, ou um glossário, etc.?

Muito obrigada

Andreia



Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 7
 

Ana Hermida
Spain
Local time: 11:22
Portuguese to Spanish
+ ...
Glossários de águas residuais Oct 21, 2002

Olá Andreia,



Eis alguns de português de Portugal (não sei se precisa numa outra língua):



http://www.smasalmada.pt/Saneamento/glos_sanea.html

http://www.citidep.pt/ims/EIA/gloss.html



Saudações,

Ana


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 9
 

Egmont
Spain
Local time: 11:22
Afrikaans to Spanish
+ ...
europa.eu.int/comm/translation/bulletins/ folha/folh14/folh14g.htm Oct 21, 2002

7.110 web sites (http://google.com)
[addsig]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 12
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Urgente

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search