Urgente
Thread poster: Andreia Silva

Andreia Silva  Identity Verified
Portugal
Local time: 23:33
English to Portuguese
+ ...
Oct 21, 2002

Estou a fazer uma tradução sobre tratamento de águas residuais. Será que algum colega conhece algum link de referência útil, ou um glossário, etc.?

Muito obrigada

Andreia



Direct link Reply with quote
 

Ana Hermida
Spain
Local time: 00:33
Portuguese to Spanish
+ ...
Glossários de águas residuais Oct 21, 2002

Olá Andreia,



Eis alguns de português de Portugal (não sei se precisa numa outra língua):



http://www.smasalmada.pt/Saneamento/glos_sanea.html

http://www.citidep.pt/ims/EIA/gloss.html



Saudações,

Ana


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 00:33
Afrikaans to Spanish
+ ...
europa.eu.int/comm/translation/bulletins/ folha/folh14/folh14g.htm Oct 21, 2002

7.110 web sites (http://google.com)
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Urgente

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search