2ª Edição - Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução
Thread poster: Susana Valdez
Susana Valdez
Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:37
English to Portuguese
+ ...
Mar 17, 2007

Workshop

Técnicas de Pesquisa para Tradução

Este workshop tem como objectivo sensibilizar os alunos para as variadas técnicas de pesquisa de terminologia disponíveis. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Programa:

• Técnicas gerais de Pesquisa na Internet
• Recursos específicos de Pesquisa para Tradução
• Recursos de Pesquisa de terminologia no computador pessoal
• Re
... See more
Workshop

Técnicas de Pesquisa para Tradução

Este workshop tem como objectivo sensibilizar os alunos para as variadas técnicas de pesquisa de terminologia disponíveis. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Programa:

• Técnicas gerais de Pesquisa na Internet
• Recursos específicos de Pesquisa para Tradução
• Recursos de Pesquisa de terminologia no computador pessoal
• Recursos de Organização de terminologia no computador pessoal

Destinatários: Estudantes, recém-licenciados em Tradução e/ou áreas afins, tradutores, revisores, terminólogos e/ou professores que trabalhem na área de tradução.

Data: 20 de Abril de 2007 - 10h - 14h

Mínimo de participantes: 5
Máximo de participantes: 10

Preço: 24,20€ (incluindo IVA)

Organização: Solegendas

Local: Centro de Formação
Rua Maria Andrade, nº 7, r/c Esq
Lisboa
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2ª Edição - Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »