https://www.proz.com/forum/portuguese/68560-2%C2%AA_edi%C3%A7%C3%A3o_workshop_de_t%C3%A9cnicas_de_pesquisa_para_tradu%C3%A7%C3%A3o.html

2ª Edição - Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução
Thread poster: Susana Valdez
Susana Valdez
Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 02:35
English to Portuguese
+ ...
Mar 17, 2007

Workshop

Técnicas de Pesquisa para Tradução

Este workshop tem como objectivo sensibilizar os alunos para as variadas técnicas de pesquisa de terminologia disponíveis. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Programa:

• Técnicas gerais de Pesquisa na Internet
• Recursos específicos de Pesquisa para Tradução
• Recursos de Pesquisa de terminologia no computador pessoal
• Re
... See more
Workshop

Técnicas de Pesquisa para Tradução

Este workshop tem como objectivo sensibilizar os alunos para as variadas técnicas de pesquisa de terminologia disponíveis. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Programa:

• Técnicas gerais de Pesquisa na Internet
• Recursos específicos de Pesquisa para Tradução
• Recursos de Pesquisa de terminologia no computador pessoal
• Recursos de Organização de terminologia no computador pessoal

Destinatários: Estudantes, recém-licenciados em Tradução e/ou áreas afins, tradutores, revisores, terminólogos e/ou professores que trabalhem na área de tradução.

Data: 20 de Abril de 2007 - 10h - 14h

Mínimo de participantes: 5
Máximo de participantes: 10

Preço: 24,20€ (incluindo IVA)

Organização: Solegendas

Local: Centro de Formação
Rua Maria Andrade, nº 7, r/c Esq
Lisboa
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2ª Edição - Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »