Wordfast não pode traduzir em Português de Portugal?
Thread poster: Antonio Juan Bueno Sebastián
Antonio Juan Bueno Sebastián
Antonio Juan Bueno Sebastián  Identity Verified
France
Local time: 19:53
Member (2006)
French to Spanish
+ ...
Jun 17, 2007

Estou a trabalhar numa tradução en Word, de Castellano para Português de Portugal. O meu "teclado virtual" é PT de Portugal e não PT de Brasil.
Quando criei a memória de tradução, vi que Wordfast não dá para escolher entre as duas variedades de PT e, de facto, de cada vez que primo ALT + Seta abaixo, a língua do segmento de texto destino fica em PT de Brasil.
É possível utilizar Wordfast na tradução para PT de Portugal?


 
Antonio Juan Bueno Sebastián
Antonio Juan Bueno Sebastián  Identity Verified
France
Local time: 19:53
Member (2006)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Já encontrei! Jun 17, 2007

Já encontrei a solução!
Consultei o Manual de Wordfast e vi que existe a distinção entre PT de Brasil e PT de Portugal. É apenas escrever "PT-PT" como língua de destino.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast não pode traduzir em Português de Portugal?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »