Should I take the test?
Thread poster: Patricia Pita
Patricia Pita
Local time: 17:44
English to Portuguese
+ ...
Mar 12, 2003

Hello all,



My name is Patricia and I\'m new here at Proz. I just moved to the UK and I’m in the process of trying to get clients. I have sent hundreds of CVs, completed the never-ending on-line forms and to be quite honest I haven’t been lucky at all.



I state in my CV that I’m willing to take “short translation tests” and today I received my first. The text is part of a computer game manual and it has 1.100 words divided in three sections: game preview, tech. specs and an entire page of instructions.



Do you think this test is too long or is the company trying to determine the quality of the translation in different areas?



I would appreciate your input on this, since I’m a bit lost.



Thank you







Direct link Reply with quote
 

Maria Eugenia Farre  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:44
English to Portuguese
+ ...
Too long Mar 12, 2003

I think that the test is too long. Up to 200 words, fine, it\'s feasible. Also make sure it\'s a trustworthy agency because there are plenty of smart guys and ladies out there trying to get freebies in the guise of tests.



In addition to this, I think that you should read these two excellent articles on taking tests:



Test Translations: To do or not to do?

http://www.accurapid.com/journal/16tests.htm



and



Test Translations-An Update

http://accurapid.com/journal/24tests.htm



Cheers

ME



Direct link Reply with quote
 
Patricia Pita
Local time: 17:44
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Maria Mar 12, 2003

The articles were great and they gave me a new perspective of the issue.



I have called the company and they told me it was a mistake and reduced the test to 300 words.



All\'s well when it ends well eh?



Cheers



Patrícia





Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Should I take the test?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search