Portuguese < > English legal dictionary recommendation
Thread poster: Ilana Cowan

Ilana Cowan  Identity Verified
Australia
Local time: 12:16
Portuguese to English
+ ...
Jan 31, 2008

Dear Translators,

I need to buy a good legal dictionary Portuguese < > English

I came across two:

Dicionário Jurídico (Português-Inglês/Inglês-Português)
de Maria Chaves de Mello from Portugal and
Noronha Dicionario Juridico from Brazil.

Any advice on the matter? I mostly work with Brazilian documents but sometimes with European Portuguese document.

Your advice is much appreciated,

Ilana


Direct link Reply with quote
 

Abigail Elvins  Identity Verified
Portugal
Local time: 02:16
Portuguese to English
Another dictionary for cross checking Feb 3, 2008

Hi Ilana,
Just noticed your post and saw you had no replies. I have the dictionary you mention and use it in conjunction with another:

Dicionario Juridico (Ingles-Portugues) by Maria Paula Gouveia Andrade and Alvaro Dias Saraiva.

isbn 972-9427-44-5

I find it quite useful to use the two books together though they are not particularly satisfactory. To be honest I tend to look things up on the internet - it tends to be more up to date info!

Hope this helps!

Abi


Direct link Reply with quote
 

Coelho
Local time: 02:16
Portuguese to English
New ad updated diccionary Feb 29, 2008

Hi,

There's a brand new version of that diccionary, i'll leave you the updated info...

Title: "Dicionário Jurídico • Português - Inglês • Inglês - Português "
Author: Maria Paula Gouveia Andrade
Edited by: Quid Juris- sociedade Editora
Theme: Law / Diccionary's
year: 2007
3rd edition revised and updated
ISBN: 978-972-724-368-6
Edited in Lisbon (Portugal)

Best whishes

Ana Coelho

coelhoanacarmo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Portuguese < > English legal dictionary recommendation

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search