"Bladder disease has returned" (Mistake in translation of a sign)
Thread poster: Tom in London

Tom in London
United Kingdom
Local time: 22:30
Member (2008)
Italian to English
Oct 6, 2017

“En ces temps difficiles, il faut compter sur la sagesse normande”


“In these difficult times, we must count on Norman Wisdom”

When humans fail in their translations, they are usually making some attempt to understand what it is they’re translating. To really screw things up, you need a computer.


[Edited at 2017-10-06 15:41 GMT]

[Subject edited by staff or moderator 2017-10-06 16:01 GMT]


Local time: 08:30
Chinese to English
Good old computers Oct 6, 2017

Good story! Looks like us translators won't be replaced by computers as soon as some people believeicon_smile.gif

Jared Kirkwood
NAATI 90003
Translation Bound


Hedwig Spitzer Cáceres  Identity Verified
Local time: 16:30
French to Spanish
+ ...
Great article Oct 8, 2017

Thank you for sharing this, Tom. It gave me the tools I needed for a debate this afternoonicon_wink.gif


United Kingdom
Local time: 22:30
Serbian to English
+ ...
you need a computer Oct 8, 2017

to upgrade your screw-ups from merely amateur to truly professional ...

At least some use for MT ...


Rebecca Davis  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:30
Member (2008)
French to English
+ ...
The one I really liked Oct 8, 2017

Was the MT version of the end of Madame Bovary:
"Since the death of Bovary, three doctors have succeeded Yonville without being able to succeed, so Mr. Homais has them all beaten up. He makes a clientele of hell; authority the household and public opinion protects him"


Olga Koepping  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:30
Member (2008)
German to English
+ ...
great game! Oct 8, 2017

Just did that with Tod in Venedig, excellent fun:

Minutes passed until the side of the chair, which had been sunk to the side of the chair
Help hurried. They took him to his room. And that same day
received a respectfully shocked world the news of his


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

"Bladder disease has returned" (Mistake in translation of a sign)

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search