This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"Bladder disease has returned" (Mistake in translation of a sign)
Thread poster: Tom in London
Tom in London United Kingdom Local time: 21:35 Member (2008) Italian to English
Oct 6, 2017
“En ces temps difficiles, il faut compter sur la sagesse normande”
=
“In these difficult times, we must count on Norman Wisdom”
When humans fail in their translations, they are usually making some attempt to understand what it is they’re translating. To really screw things up, you need a computer.... See more
“En ces temps difficiles, il faut compter sur la sagesse normande”
=
“In these difficult times, we must count on Norman Wisdom”
When humans fail in their translations, they are usually making some attempt to understand what it is they’re translating. To really screw things up, you need a computer.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hedwig Spitzer (X) Peru French to Spanish + ...
Great article
Oct 8, 2017
Thank you for sharing this, Tom. It gave me the tools I needed for a debate this afternoon
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daryo United Kingdom Local time: 21:35 Serbian to English + ...
you need a computer
Oct 8, 2017
to upgrade your screw-ups from merely amateur to truly professional ...
At least some use for MT ...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rebecca Davis United Kingdom Local time: 21:35 French to English + ...
The one I really liked
Oct 8, 2017
Was the MT version of the end of Madame Bovary: "Since the death of Bovary, three doctors have succeeded Yonville without being able to succeed, so Mr. Homais has them all beaten up. He makes a clientele of hell; authority the household and public opinion protects him"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Koepping United Kingdom Local time: 21:35 German to English + ...
great game!
Oct 8, 2017
Just did that with Tod in Venedig, excellent fun:
Minutes passed until the side of the chair, which had been sunk to the side of the chair Help hurried. They took him to his room. And that same day received a respectfully shocked world the news of his Death.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.